Results 91 to 100 of about 155,803 (173)

Alfred Hitchcock : eine Bibliographie der Bücher und Sammelwerke [PDF]

open access: yes, 2010
Alfred Hitchcock: Eine Bibliographie der Bücher und Sammelwerke. Zusammengestellt von Hans J. Wulff.
Wulff, Hans Jürgen
core  

Der Autor als Schreiber und Herausgeber : Perspektiven auf die Paratexte von Brentanos „Godwi“ [PDF]

open access: yes, 2011
In Brentanos ›Godwi‹ [wird] das eigentümliche romantische Verfahren des Anbildens und Aneignens als »Uebersetzung« bezeichnet. Neben der Übersetzung aus fremden Sprachen – man denke an das Schlegel-Tiecksche Projekt der Übersetzung Shakespeares – kann ...
Wirth, Uwe
core  

ASPECTE PRAGMATICE ALE CONTACTELOR INTERCULTURALE DIN PERSPECTIVA TRADUCERII

open access: yesStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice, 2010
In diesem Artikel wird es versucht die pragmatische Seite der interkulturellen Kontakte, wie auch ihre Rolle im Übersetzungsprozess zu untersuchen. Um den gestellten Ziel zu erreichen, ist es notwendig den Begriff Kultur im aktuellen Kontext wieder zu ...
USM ADMIN
doaj  

On the European readiness for flexicurity: Empirical evidence with OECD/HBS methodologies and reform proposals [PDF]

open access: yes
The Fourth European Working Conditions Survey (European Foundation 2007) is used to investigate the readiness of Europe to flexicurity labour market reforms proposed by the European Commission (= flexibilization of employment relations compensated by ...
Tangian, Andranik
core  

Przekład jako medium kontaktu kultur [PDF]

open access: yes, 2000
Der vorliegende Aufsatz berührt zwei bis heute nur im geringen Maße erforschte und thematisierte Probleme der Übersetzungstheorie. Es geht hier vor allem um eine möglichst kompakte Darstellung einer Diskussion über solche Begriffe wie Kultur ...
Scholz, Jacek
core  

"Anything can happen" : narrative ambiguity and musical intertextuality in THE HOLIDAY [PDF]

open access: yes, 2010
Romantic comedies are not renowned for intricate storytelling and have rarely been deemed worthy of the sustained scholarly attention of analytic ‘close readings’.
Fletcher, Jonathan
core  

Rittinghaus [PDF]

open access: yes, 2013
Kuß, Erich
core   +1 more source

Die Übersetzung der Kashinawa-Mythen in Theodor Koch-Grünbergs Indianermärchen aus Südamerika

open access: yesPandaemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, 2019
Neben seinen ethnologischen und linguistischen Studien zu indigenen Kulturen der Amazonasregion beschäftigte sich der deutsche Brasilienforscher Theodor KochGrünberg auch mit indigenen Mythen und hatte klare Vorstellungen davon, wie diese mündlich ...
Sabine Reiter
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy