Results 61 to 70 of about 1,842 (116)
Текстотвірні функції алюзій у художніх творах англомовних авторів XX століття [PDF]
Іващик, Ю. М.
core
Засоби передачі прихованого смислу в англомовному художньому дискурсі:прагмакогнітивний аспект [PDF]
Кузнєцова, Г. В. +1 more
core
Текстотвірний потенціал концептуальних алюзій у романі Грема Гріна "Monsignor Quixote" [PDF]
Іващик, Ю. М.
core
Семантико-семантичні та функціональні особливості алюзії у творах С. Агерн [PDF]
Давидович, С. С.
core
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
2021
The paper deals with the issues how to convey humour while translating English-language and Spanish-language literature into Russian. The following key concepts such as âhumourâ and âcomic effectâ have been considered and the mechanism used to create comic effect has been identified. Equivalence and adequacy in translation have been studied and
openaire +1 more source
The paper deals with the issues how to convey humour while translating English-language and Spanish-language literature into Russian. The following key concepts such as âhumourâ and âcomic effectâ have been considered and the mechanism used to create comic effect has been identified. Equivalence and adequacy in translation have been studied and
openaire +1 more source
2023
ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐÐРпоÑвÑÑена вопÑоÑÑ ÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾ÑзÑÑной коммÑникаÑивной компеÑенÑии Ñ ÑÑÑденÑов многоÑзÑÑнÑÑ Ð³ÑÑпп. РаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑие и ÑÑÑÑкÑÑÑа иноÑзÑÑной коммÑникаÑивной компеÑенÑии
openaire +1 more source
ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐÐРпоÑвÑÑена вопÑоÑÑ ÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¾ÑзÑÑной коммÑникаÑивной компеÑенÑии Ñ ÑÑÑденÑов многоÑзÑÑнÑÑ Ð³ÑÑпп. РаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑие и ÑÑÑÑкÑÑÑа иноÑзÑÑной коммÑникаÑивной компеÑенÑии
openaire +1 more source
2023
ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑабоÑа поÑвÑÑена изÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑевода евÑопейÑкой ÑказоÑной лиÑеÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° маÑеÑиале англоÑзÑÑнÑÑ Ð¸ иÑпаноÑзÑÑнÑÑ Ñказок. Ð Ñ Ð¾Ð´Ðµ ÑабоÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаким клÑÑевÑм понÑÑиÑм как Â«Ñ ...
openaire +1 more source
ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑабоÑа поÑвÑÑена изÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑевода евÑопейÑкой ÑказоÑной лиÑеÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° маÑеÑиале англоÑзÑÑнÑÑ Ð¸ иÑпаноÑзÑÑнÑÑ Ñказок. Ð Ñ Ð¾Ð´Ðµ ÑабоÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаким клÑÑевÑм понÑÑиÑм как Â«Ñ ...
openaire +1 more source

