Results 11 to 15 of about 15 (15)

НЕСКАЗОЧНОЕ НАЧАЛО ЯПОНСКОГО ДЕТЛИТА: УЧЕБНЫЕ ЖАНРЫ КАК ЭЛЕМЕНТ ЗАРОЖДАЮЩЕЙСЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

open access: yesДетские чтения
В данной статье на материале учебной литературы анализируется динамика межкультурного обмена, формировавшего ландшафт японской детской литературы на протяжении нескольких веков, от ее зарождения в середине XVII в. и до наших дней.
Елена Байбикова
doaj   +1 more source

ОТ «ЗАМКА СТРАХА» К «ТРЕМ ТОЛСТЯКАМ»: СКАЗКА ЮРИЯ ОЛЕШИ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

open access: yesДетские чтения
В XX в. среди переводов для детей на итальянский с других языков значительное место занимала русская детская литература, хотя и уступала в популярности французской, английской и немецкой.
Джулия Де Флорио
doaj   +1 more source

Западное Ляо (1125–1218) как результат этнокультурного трансфера

open access: yesНароды и религии Евразии, 2019
В истории киданьской элиты одним из самых замечательных является период существования западнокиданьского государства Западное (Си) Ляо (1125-1218), когда представители киданьской элиты во главе с членом императорского рода Елюй Даши осуществили ...
Геннадий Геннадьевич Пиков
doaj  

The Russian Orthodox Church in Harbin: Cultural Transplantation, Urban Heritage, and Socioeconomic Impact in the Twentieth Century

open access: yesQuaestio Rossica
Развитие Харбина в XX в. было неразрывно связано со строительством Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД) и последующим притоком российских эмигрантов, что превратило город в один из крупнейших центров культуры православия.
Li Lanlan
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy