Results 41 to 50 of about 821 (96)

ЗАСТОСУВАННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ У ПРОЦЕСІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ПІСЕНЬ В МЮЗИКЛАХ (на матеріалах американського кіно-мюзиклу «Чародійка»)

open access: yesНауковий вісник Чернівецького університету. Германська філологія
У статті розглянуто визначення, класифікацію та сутність перекладацьких трансформацій (лексико-семантичних, граматичних, стилістичних) та їх роль у передачі тексту мови оригіналу мовою перекладу.
Ольга ГЕРАСИМЕНКО   +1 more
doaj   +1 more source

Антисоветский советизм (лексема "самиздат" в современной прессе)

open access: yes, 2010
Павлова С. В. Антисоветский советизм (лексема "самиздат" в современной прессе) [Электронный ресурс] / С. В. Павлова// Вестник РГГУ. - 2010. - N 8. - С. 109-117. - (Серия "Журналистика. Литературная критика"). - Библиогр.
Павлова С. В.
core  

МЕТАФОРИЗАЦІЯ ЗАГАЛЬНОВЖИВАНОЇ ЛЕКСИКИ В АНГЛІЙСЬКІЙ ФАХОВІЙ МОВІ МЕДИЦИНИ

open access: yesНауковий вісник Чернівецького університету. Германська філологія
У статті розглянуто питання семантичного переосмислення лексичних одиниць як одного зі способів творення медичних термінів. Автори аналізують причини метафоризації, шляхи пристосування загальновживаних слів для виконання термінологічних функцій, а також
Світлана КІЙКО   +1 more
doaj   +1 more source

Лексичко-семантичка репрезентација концепта способности на дијалекатској језичкој слици света (на примеру придевских лексема српског призренског говора) [PDF]

open access: yes, 2017
Фрагмент дијалекатске језичке слике света на којем је репрезентован концепт способности језички се манифестује преко лексичко-семантичког субпоља способности, који са субпољима темперамент и карактер попуњава лексичко-семантичко поље психичке ...
Милосављевић, Тања З.
core  

Название леса в тувинском языке в сопоставлении с другими тюркскими языками

open access: yesНовые исследования Тувы, 2016
В статье рассматривается номинация леса в тувинском и других тюркских языках, как отражение картины мира того или иного этноса.
Marianna M. Lopsan
doaj  

Khazakh Lexemes Translation into English (the case study of S. Sanbayev novella “Belaya Aruana/The White Aruana”)

open access: yesRUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2015
Allowing to reveal the peculiarities of the perception of the world of each particular native speaker and member of culture, comparative benchmark analysis of texts, including that of the texts of original writing and the translated one, is of current ...
Maral B Amalbekova
doaj  

Лексема «малорос» в імперському і антиколоніальному дискурсах

open access: yes
The purpose of this article is to highlight the dynamics of semantic and pragmatic parameters of the lexeme maloros in the context of the formation and development of the idea of the Ukrainian modern nation.У статті висвітлено динаміку семантичних і ...
Ясакова, Наталія   +1 more
core   +1 more source

О виноградарској лексици у Речнику српских говора Војводине [PDF]

open access: yes, 2014
У раду се анализира заступљеност виноградарске лексике у Речнику српских говора Војводине, уз посебан осврт на класификацију забележених лексема у одређене семантичке групе и, у оквиру њих, у одговарајуће семантичке подгрупе.
Марковић, Бранкица
core   +1 more source

Cognitive Dwelling Models

open access: yesRussian Language Studies, 2011
The article deals with conceptual and systematic analysis of words denoting the sphere of dwelling in English and Russian. It reveals and structures semantic component morphemes of lexemes representing the sphere in question and by means of cognitive ...
R Rinatovna Tazetdinova
doaj  

Методична типологія лексики китайської мови в аспекті навчання аудіювання

open access: yesArs Linguodidacticae
Статтю присвячено методичній типології лексики китайської мови, класифікованої за рівнем складності сприйняття та розуміння. Вказано на значні відмінності між китайською та українською мовами, що обумовлюють складність сприйняття китайських лексем ...
Євгеній Сімоніка
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy