Назви посуду в українських актових книгах кінця ХVІ – початку ХVІІ століття [PDF]
На основі ділових документів кінця ХVІ – початку ХVІІ ст. досліджено тематичну групу слів «назви посуду». Проаналізовано назви столових приборів, предметів посуду для страв і напоїв, більших і менших ємностей для рідин та харчових продуктів, для ...
Царалунга, І. Б.
core
The semantics of the lexeme «one» [PDF]
У статті вивчається феномен заміни в англійській мові та проводиться комплексний аналіз слова-замінника «one». Визначено семантичні, граматичні та функціональні особливості цієї одиниці мови.
Sereda, V., Shevchenko, M.
core
Intercultural communicative competence is one of the integral parts of translators’ skills. The article analyses national and cultural peculiarities of English and Russian communicative styles in the advertisement speech genre in university on-line ...
M E Kupriyanova
doaj
Назви комах у говірках Овруцького району Житомирської області [PDF]
У статті проаналізовано найменування комах, їх етимологію; визначено мотиви номінації ентомологічних назв у досліджуваних середньополіських говірках Овруцького ...
Гримашевич, Г. І. +1 more
core
Проблемы кросскультурной адаптации концептосферы [PDF]
Проблемы когнитивно-сопоставительного анализа концептосфер ху- дожественного произведения Л.Н. Толстого «Война и мир» на русском, английском, французском языках.
Огнева, Е. А.
core
Лінгвокультурні особливості організації номінативних полів бінарних концептів ЩЕДРІСТЬ – СКУПІСТЬ у британській, німецькій, українській і російській лінгвокультурах (Linguistic and cultural peculiarities OF the organisation nominative fields of binary concepts Generosity - avarice in the British, German, Russian and UKRAINIAN Linguistic cultures) [PDF]
У пропонованій статті встановлено лінгвокультурні особливості організації номінативних полів бінар- них концептів ЩЕДРІСТЬ – СКУПІСТЬ у британській, німецькій, українській і російській лінгвокультурах на основі їхньої фразеологічної об’єктивації в ...
Петров, О. (O. Petrov)
core
THE IMAGE OF WINTER IN INDIVIDUALLY-SPEECH SYSTEM A.P.CHEKHOV
The article is devoted to art-speech system A. P. Chekhov, specifics of individual perception, which is implemented in the language of the writer. The study of lexico-semantic system of the language is done using field methods.
К. А. Kochnova
doaj
Turkisms in the Translated Text (the case-study of “Jamila” by Ch. Aitmatov)
To render the cultural identity and preserve of unique color scheme of the foreign language has always been of keen interest for translators. From this point of view, the analysis of Ch.
L Ya Komarova
doaj
Характеристика семантического поля обращений в украинском и французском языках [PDF]
Демьянова, Н.А.
core

