Results 101 to 110 of about 743 (167)
Some of the next articles are maybe not open access.

Англоязычный рэп-дискурс: лингвокультурологический и стилистический аспекты

2023
В данной работе рассматриваются лингвокультурологические и стилистические аспекты англоязычного рэп-дискурса. В первом разделе работы исследуются такие теоретические аспекты, как Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ...
openaire   +1 more source

Лингвокультурный анализ артионимов на примере живописи импрессионизма

2021
Тема выпускной квалификационной работы: «Лингвокультурный анализ артионимов на примере живописи импрессионизма» Данная работа посвящена исследованию «артиони-мов» на основе выборки названи
openaire   +1 more source

Особенности невербальной коммуникации в русской и испанской лингвокультураÑ

2021
Данная работа посвящена изучению особенностей невербальных проявлений в коммуникации, а также сравнительному анализу испанской и русской культуры. Цель ВКР определяет следующие задачи: 1.
openaire   +1 more source

Хрононимия в русском и английском ÑÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ñ : лингвокультурологический и переводческий аспекты

2022
Тема выпускной квалификационной работы: «Хрононимия в русском и английском языках: лингвокультурологический и переводческий аспекты». Данная магистерская работа посвящена исследованию Ð¿Ð¾Ð½Ñ ...
openaire   +1 more source

Разработка экскурсионного культурно – познавательного тура на предприятии туриндустрии

2023
Данная работа посвящена разработке экскурсионного культурно-познавательного тура по Санкт-Петербургу. В процессе исследования были решены следующие задачи: 1.
openaire   +1 more source

«Мифологизация» Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ¸Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ð¹ Испании в Ñ€Ð°Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ культурной памяти

2021
Данная работа посвящена исследованию феномена мифологизации памяти на примере истории Испании XVI века. Задачи, которые решались в ходе исследования: 1. Изучить причины появления мифологизаций.
openaire   +1 more source

Лингвокультурологические особенности перевода локально-ориентированного юмора в жанре stand-up

2022
The given work is devoted to the study and analysis of linguacultural features of the translation of locally oriented stand-up humor. Considering the national and cultural context of the translated language, competent use of translation transformations allows the interpreter to render correctly the sense put in by the stand-up comedian in the ...
openaire   +1 more source

Лингвокультурологический анализ «принципа зеркала» на материале Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð² XX века

2022
В данной работе изложена сущность понятия «принцип зеркала», а также дано его определение, изучена концепция двоемирия и феномен двойничества в литературе. Проанализирована роль «принципа зер
openaire   +1 more source

Лингвокультурный аспект Ñ„Ñ€Ð°Ð·ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ† китайского языка с компонентом "сердце"

2020
The subject of the grade qualification work is “Linguocultural aspect of Chinese phraseological units with the ‘heart’component” The given work is devoted to the study of Chinese chengyu phraseological units which contain the “heart” component.
openaire   +1 more source

Лингвокультурные аспекты научно-популярной видеолекции по лингвистике на русском и английском языкаÑ

2023
Данная работа посвящена исследованию лингвокультурных особенностей в русскоязычных и англоязычных научно-популярных видеолекциях. В соответствии с поставленной целью в работе решены ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ ...
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy