Results 41 to 50 of about 13,357 (66)
Some of the next articles are maybe not open access.
Tomsk state pedagogical university bulletin
Методологическое знание рассматривается как основа естественно-научной грамотности школьников. Показано, что в процессе освоения методологического знания у обучающихся формируются познавательные и коммуникативные универсальные учебные действия, а также ...
О.Н. Горбатова +1 more
semanticscholar +1 more source
Методологическое знание рассматривается как основа естественно-научной грамотности школьников. Показано, что в процессе освоения методологического знания у обучающихся формируются познавательные и коммуникативные универсальные учебные действия, а также ...
О.Н. Горбатова +1 more
semanticscholar +1 more source
О ПЕРЕВОДАХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. С. ПУШКИНА НА БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК
Вестник Бурятского государственного университета ФилологияВ статье рассматривается история переводов произведений А. С. Пушкина на бурятский язык. Выявляется значение данных переводов в развитии бурятской куль-туры. Автором установлена закономерность обращения к переводам эпических произведений А. С.
Булгутова И. В.
semanticscholar +1 more source
UzMU xabarlari
В данной статье рассматривается вопрос о глоссах, функционирующих в исторических романах М.И.Шевердина, которые стали употребляться в русском языке с XVIII века.
Халима ХАКИМОВА
semanticscholar +1 more source
В данной статье рассматривается вопрос о глоссах, функционирующих в исторических романах М.И.Шевердина, которые стали употребляться в русском языке с XVIII века.
Халима ХАКИМОВА
semanticscholar +1 more source
Russian Journal of Multilingualism and Education
В статье рассматриваются лексические особенности перевода Евангелия от Матфея на удмуртский язык на материале лексики рыболовного промысла. Актуальность исследования обусловлена малоизученностью лексических особенностей ранних переводов библейских ...
Владимир Валерьевич Елышев
semanticscholar +1 more source
В статье рассматриваются лексические особенности перевода Евангелия от Матфея на удмуртский язык на материале лексики рыболовного промысла. Актуальность исследования обусловлена малоизученностью лексических особенностей ранних переводов библейских ...
Владимир Валерьевич Елышев
semanticscholar +1 more source
"РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ "
Bulletin of Toraighyrov University Philology series"В статье показано, как меняется русский язык и наука о нем в ускоряющемся мире. Русский язык – это язык-объединитель не только восточных славян, но других народов на территории России. Он создает особое пространство для функционирования «Русского мира».
В. А. Маслова +2 more
semanticscholar +1 more source
ЯЗЫК И ИДЕОЛОГИЯ В ПОЛИЭТНИЧЕСКОМ ГОСУДАРСТВЕ
SociolingvistikaСтатья посвящена исследованию языковой государственной идеологии и ее месту среди других типов идеологий. Именно языковая идеология определяет сущность, цели и задачи национально-языковой политики в многонациональной стране.
Вида Юозовна Михальченко
semanticscholar +1 more source
ЯЗЫК И ИДЕОЛОГИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
SociolingvistikaСтатья посвящена исследованию роли языка и акцента в Великобритании как инструментов социальной стратификации и носителей идеологических установок. Рассматривается историческое развитие языкового ландшафта начиная с кельтских языков и периода становления
Светлана Владимировна Кириленко
semanticscholar +1 more source
Современный русский язык: сленг в речи молодежи
Актуальные вопросы лингвистики и преподавания иностранных языков: достижения и инновацииАктуальность исследования современного русского языка с учетом влияния сленга обусловлена его значительным влиянием на лексический состав и образ общения.
semanticscholar +1 more source
Корейский язык: Базовый курс. 2-е изд.
В учебном пособии в доступной форме изложен материал по фонетике, грамматике и лексике корейского языка, представлено множество иллюстративно-страноведческих материалов, примеров и упражнений.
Е.П. Хохлова +2 more
semanticscholar +1 more source
Образ автора в текстах переводов рассказов А.П. Чехова на арабский язык
Modern Humanities Successобраз автора выступает центральным в любом произведении, определяя как стратегическую линию развития сюжета, так и выбор языковых средств, необходимых для донесения до адресата интенции автора текста. В статье показано, что перевод любого художественного
Х. Йегни +1 more
semanticscholar +1 more source

