Results 21 to 30 of about 135 (107)
SPANISH AND RUSSIAN PAROEMIA AS SOURCE OF CREATIVITY: A COMPARATIVE STUDY
The article analyzes the problem of variability in the form and content of paroemias in Russian and Spanish Internet discourses. Purpose. The work is aimed at identifying the linguistic mechanisms of generating utterances that go back to stable units of
Tatiana Evgenievna Litvinenko
doaj +1 more source
Контраст в тувинских пословицах
В статье рассматриваются различные реализации в тувинских пословицах и поговорках принципа контраста, универсального способа познания окружающего мира и дихотомического структурирования знания.
Татьяна Геннадьевна Бочина
doaj +1 more source
Бинарные структуры в тувинских пословицах как проявление национально-маркированного видения мира
Биномы — устойчивые пары компонентов, неоднократно встречаются в паремиологическом пространстве и осмысляются именно в паре. Также они являются важными составляющими тувинских пословиц.
Елена Ивановна Селиверстова
doaj +1 more source
EMOTIVES OF COMPONENT «LOVE» IN FRENCH AND RUSSIAN SAYINGS
The article is devoted to the contrastive research of proverbs and sayings with «love» emotives in the French and Russian languages. The cause of love origin in humans and the selection of its subject are initially inexplicable and the concept of love is
Irina E. Gorodetskaya
doaj
Гендерные стереотипы в тувинских пословицах и поговорках
В статье представлено исследование традиционных гендерных стереотипов в тувинских паремиях и их оценке опрошенными респондентами — тувинцами. Использованы методы: интент-анализа с целью выявления интенций (скрытой направленности) пословиц и поговорок ...
Aida I. Egorova +2 more
doaj +1 more source
AUTHORITY AND LAW ORDER IN THE SPANISH-SPEAKING PAREMIOLOGICAL CONSCIOUSNESS
The article focuses on the original evaluative Spanish proverbs with the components “rey” and “ley” and is aimed at revealing stereotypes existing in the area of ‘authority’ and ‘law order’, as well as the type of po-litical culture.
ELENA Perederi
doaj +1 more source
CULTURE CODES IN ENGLISH AND DARGIN PAROEMIAS ABOUT FOOLISHNESS
Purpose. The article presents the contrastive analysis of the culture codes in English and Dargin paroemias about foolishness, reveals common and culture specific characteristics of the paroemias. Methodology.
Patimat Magomedovna Omarova +1 more
doaj +1 more source
The article presents the analysis of the Tatar, English and Russian paroemiological units with zoonym components. Paroemias are considered to be language units that convey wide linguo-cultural information about a particular nation.
Ruzilya Irekovna Galimullina +1 more
doaj +1 more source
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ГЛУПОСТЬ» В АНГЛИЙСКИХ И ДАРГИНСКИХ ПАРЕМИЯХ
Цель. В статье в сопоставительном аспекте анализируется концепт «глупость» в английских и даргинских паремиях, изучается его оценочная концептуализация.
Patimat Magomedovna Omarova +1 more
doaj +1 more source
ГЛЮТТОНИЯ КАК ФРАГМЕНТ АДЫГСКОЙ ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА
Излагаютя основы знакообразования в рамках адыгейской картины мира, точнее – в рамках ее глюттонического (гастрономического) фрагмента. Исследуются знаки, денотирующие пищевые предпочтения адыгейского этноса, во всем их разнообразии: как лексические ...
Анжела Аскеровна Куваева
doaj

