Results 21 to 23 of about 25 (23)

A dictionary of locutons from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev (поставленіе — потьбѣга) [PDF]

open access: yesВестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Сериа III. Филология
The Dictionary of words from liturgical books” by Archpriest A. Nevostruev which was completed in the middle of the XIXth century and has never been published can be regarded both as a significant achievement of Church Slavonic studies and a unique ...
Maria Davydenkova   +3 more
doaj   +1 more source

Gavrilo Stefanović Venclović’s Mač duhovni: the Use of Turkish Loanwords in Translations of Biblical Quotations

open access: yes
У раду се анализирају турцизми употребљени у библијским цитатима у Венцловићевом преводу Мача духовног. Поређењем са црквенословенским предлошком (руске редакције) издвојени су турцизми употребљени као директан превод једне црквенословенске речи, они ...
Манојловић, Соња
core   +1 more source

О судьбе самого раннего русского перевода Ветхого Завета

open access: yes, 2016
This paper introduces a previously unstudied manuscript, “Opyt perevoda vetkhozavetnykh knig [. . .] Mikhailom Fotinskim” (1806). In this article, we analyze the history of this manuscript, the circumstances surrounding the translation, and its purpose ...
Anders, Kristina Ju.; Siberian Institute of Management (Branch of RANEPA), Novosibirsk
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy