Описывается перевод электронного каталога ГПНТБ СО РАН с автоматизированной системы CDS/ISIS-М на систему ИРБИС. Выявляются проблемы адаптации каталога в новой системе. Предлагаются пути решения данных проблем.
A. A. Markova
doaj
Метафора в творчестве Сергея Есенина и ее перевод на польский язык
Ełona Curkan-Dróżka
openalex +1 more source
Машинный перевод английских модальных глаголов на русский язык
Э Р Хайруллина
openalex +1 more source
[Iodine status of the population in the WHO European Region (an abridged translation of selected sections of the WHO European report)]. [PDF]
Gerasimov GA.
europepmc +1 more source
[Adaptation of the 12-item medication adherence scale ( the Questionnaire for assessment of adherence to Medication) on a Russian-speaking sample of patients with type 1 and type 2 diabetes mellitus]. [PDF]
Epishin VE +7 more
europepmc +1 more source
Tuberculosis control in China: use of modelling to develop targets and policies. [PDF]
Lin HH +5 more
europepmc +1 more source
[Fixed ratio combinations GLP-1RA and basal insulin: literature review]. [PDF]
Kurkin DV +10 more
europepmc +1 more source
[The use of TruCare III insulin pump in patients with type 1 diabetes mellitus]. [PDF]
Barsukov IA, Demina AA.
europepmc +1 more source
Перевод профессиональной лексики как лингвистическая проблема (на примере английской нефтегазовой терминологии) [PDF]
Горохова Наталья Вячеславовна +2 more
openalex

