Results 171 to 180 of about 77,843 (209)
Some of the next articles are maybe not open access.
ТелегÑамм-Ð±Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑеводÑик ÑекÑÑа и докÑменÑов
2023The research set the following goals: 1. Analysis of existing solutions. 2. Determining the required set of commands for convenient interaction with the bot. 3. Development of the architecture of the Telegram bot. 4. Choice of implementation tools. 5. Choice of interaction with third-party services. 6. Writing unit tests. 7. Automation of testing.
openaire +1 more source
ÐаÑиÑа ÑеÑей 10 ÐºÐ Ð¾Ñ Ð³ÑозовÑÑ Ð¿ÐµÑенапÑÑжений
2021Тема вÑпÑÑкной квалиÑикаÑионной ÑабоÑÑ: «ÐаÑиÑа ÑеÑей 10 ÐºÐ Ð¾Ñ Ð³ÑозовÑÑ Ð¿ÐµÑенапÑÑжений». ÐагиÑÑеÑÑÐºÐ°Ñ ÑабоÑа поÑвÑÑена ÑазÑабоÑке мÑлÑÑикамеÑного ÑазÑÑдника Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¹ напÑÑж
openaire +1 more source
2020
Темой вÑпÑÑкной квалиÑикаÑионной ÑабоÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Â«ÐÑобенноÑÑи пеÑевода в Ñежиме бегÑÑей ÑÑÑоки и онлайн-ÑÐ¸Ð½Ñ Ñонного медиапеÑевода». Ð¦ÐµÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ð² вÑÑвлении ÑпеÑиÑики пеÑевода в ...
openaire +1 more source
Темой вÑпÑÑкной квалиÑикаÑионной ÑабоÑÑ ÑвлÑеÑÑÑ Â«ÐÑобенноÑÑи пеÑевода в Ñежиме бегÑÑей ÑÑÑоки и онлайн-ÑÐ¸Ð½Ñ Ñонного медиапеÑевода». Ð¦ÐµÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ð² вÑÑвлении ÑпеÑиÑики пеÑевода в ...
openaire +1 more source
СиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñенки каÑеÑÑва пиÑÑменного пеÑевода
2023РабоÑа поÑвÑÑена Ñеме ÑиÑÑем оÑенки каÑеÑÑва пиÑÑменного пеÑевода. ÐÑедмеÑом иÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑало каÑеÑÑво пеÑевода, вÑполненного Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑекÑÑовÑÑ ÑедакÑоÑов.
openaire +1 more source
2018
ÐбÑÐµÐºÑ Ð¸ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â поиÑк опÑималÑного гидÑоÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкого ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоекÑнÑÑ Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑик пÑиÑала и обеÑпеÑение его неÑÑÑей ÑпоÑобноÑÑи.
openaire +1 more source
ÐбÑÐµÐºÑ Ð¸ÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â поиÑк опÑималÑного гидÑоÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкого ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоекÑнÑÑ Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑик пÑиÑала и обеÑпеÑение его неÑÑÑей ÑпоÑобноÑÑи.
openaire +1 more source
2019
In the given paper the essence of the audiovisual translation, its features and types. General characteristics of such audiovisual translation types such as subtitling, doubling and voice-over are given. A characteristic of animation films audiovisual translation is given. The transformation analys used in the translation of animated films.
openaire +1 more source
In the given paper the essence of the audiovisual translation, its features and types. General characteristics of such audiovisual translation types such as subtitling, doubling and voice-over are given. A characteristic of animation films audiovisual translation is given. The transformation analys used in the translation of animated films.
openaire +1 more source
РеконÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑоеÑной набеÑежной на Ðеве
2022ÐбÑÐµÐºÑ Ð¸ÑÑледованиÑ: доÑÑÑоеÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±ÐµÑÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð² ÑоÑÑаве ÑÑдоÑÑÑоиÑелÑного пÑедпÑиÑÑиÑ. Ð¦ÐµÐ»Ñ ÑабоÑÑ: обеÑпеÑение надежной и безопаÑной ÑабоÑÑ ÑооÑÑжениÑ. ÐбоÑнование Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи пÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
openaire +1 more source
ÐеÑенапÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ молниезаÑиÑа
2011Ðано понÑÑие об ÑлекÑÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑенапÑÑжениÑÑ . РаÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑновнÑе Ñ Ð°ÑакÑеÑиÑÑики пеÑенапÑÑжений: велиÑина (кÑаÑноÑÑÑ), ÑоÑма, повÑоÑÑемоÑÑÑ Ð¸ ÑиÑоÑа Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñа ÑеÑи. ÐÑоанализиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑновÂнÑе
openaire +1 more source
ÐингвопеÑеводÑеÑкий анализ ÑекÑÑа
2018УÑебное поÑобие пÑедназнаÑено Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑÑ, пÑодолжаÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·ÑÑение диÑÑÐ¸Ð¿Ð»Ð¸Ð½Ñ Â«ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÑеоÑии пеÑевода», в ÑÐ°Ð¼ÐºÐ°Ñ Ð°ÑдиÑоÑной и внеаÑдиÑоÑной ÑамоÑÑоÑÑелÑной ÑабоÑÑ.
openaire +1 more source
ÐоÑÑаÑивнÑй измеÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑи (лÑкÑмеÑÑ)
2021ЦелÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑабоÑÑ ÑвлÑлоÑÑпÑоекÑиÑование пÑибоÑа конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾ÑвеÑÑнноÑÑи âпоÑÑаÑивногоизмеÑиÑелÑоÑвеÑенноÑÑи (лÑкÑмеÑÑ). РазÑабоÑка опÑеделÑлаÑÑ ÑпиÑком ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑÑебований, пÑедÑÑвР...
openaire +1 more source

