Results 61 to 70 of about 1,550 (117)
Some of the next articles are maybe not open access.

Передача иноязычного юмора как переводческая проблема на примере англоязычной и испаноязычной Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð¶ÐµÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ литературы

2021
The paper deals with the issues how to convey humour while translating English-language and Spanish-language literature into Russian. The following key concepts such as “humour” and “comic effect” have been considered and the mechanism used to create comic effect has been identified. Equivalence and adequacy in translation have been studied and
openaire   +1 more source

Феминитивы в русскоязычном и англоязычном блоггинге: лингвокогнитивный аспект

2022
This work examines the use of the category of feminitives in blogs and Internet discourse. The paper analyses modern trends in the application of feminitives in popular blogs, compares the popularity of feminitives and masculatives, identifies frequency patterns of their use online as well as their societal perception.
openaire   +1 more source

Сопоставительный анализ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ ÑÑ€ÐµÐ´ÑÑ‚Ð² русскоязычной и арабоязычной коммуникации

2023
В данной работе рассматривается понятие невербальной коммуникации и описываются ее компоненты. В результате всестороннего анализа русской и арабской культур были выявлены те их характеристР...
openaire   +1 more source

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ ÑÑ‚ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ‡ÐµÑÐºÐ¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°Ñ

2023
Данная ВКР посвящена вопросу формирования иноязычной коммуникативной компетенции у студентов многоязычных групп. Рассматриваются понятие и структура иноязычной коммуникативной компетенции
openaire   +1 more source

Перевод европейской сказочной литературы (на материале Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¸ Ð¸ÑÐ¿Ð°Ð½Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¹)

2023
Данная работа посвящена изучению перевода европейской сказочной литературы на материале англоязычных и испаноязычных сказок. В ходе работы даются определения таким ключевым понятиям как Â«Ñ ...
openaire   +1 more source

Образ Швеции в Ñ€ÑƒÑÑÐºÐ¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ°Ñ XIX‒XX века

2021
Данная работа посвящена исследованию русскоязычных источников XIX‒XX века, содержащих в себе информацию об образе шведского населения по опыту русских исследователей.
openaire   +1 more source

Передача Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÐºÐ¸Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð¹ в Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð¶ÐµÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼ тексте (на материале Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¸ Ð¸ÑÐ¿Ð°Ð½Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¹)

2023
Данная работа посвящена проблемам перевода авторских реалий в произведениях англоязычной и испаноязычной художественной литературы. В работе рассмотрены такие ключевые понятия, как «художес
openaire   +1 more source

Рецепция Ð¶ÐµÐ½ÑÐºÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð² древнескандинавской мифологии в шведоязычной и русскоязычной поэзии рубежа XIX – XX вв.

2023
The aim of the work is to investigate the reception of womens images of Norse mythology by Russian and Swedish modernist lyrical texts at the turn of XIX-XX centuries. Thе following tasks  are aimed at to conduct the research: 1.  To examine the peculiarities of ancient Scandinavian mythology and female images in it; 2.
openaire   +1 more source

Понятие «культура» в ÑÐ¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ Ñ€ÑƒÑÑÐºÐ¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¸ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¾ÑÐ·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð¡ÐœÐ˜: лингвокультурологический анализ

2021
Данная работа посвящена исследованию понятия «культура», как оно функционирует в современном российском и американском публичном контексте, как осмысляется и каким образом показываются свяР...
openaire   +1 more source

Прагмастилистические особенности передачи комического в англоязычном и русскоязычном интернет-дискурсе

2022
Тема выпускной квалификационной работы: «Прагмастилистические особенности передачи комического в англоязычном и русскоязычном интернет-дискурсе».
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy