ترجمه، مَرکبِ سفر به دیگر سو [PDF]
ترجمه فعالیتی است که مرزها را بلورین میکند. در جهانی با ترجمههای خوب، مرز وجود دارد اما دیواریاز بتن نیست. دیواری بلورین است که از فعالیت مترجمان توانمند پدیدار شده است. درجهانی که وجود مرزها اجتناب ناپذیر مینماید، ترجمه راهی است تا سویههای یاسآور و
رویا لطافتی
doaj +1 more source
بررسی تطبیقی خونآشام گلشیری و مهیر با رویکرد ترامتنی [PDF]
ژنت معتقد است متون مختلف برگرفته از آثار پیش از خود هستند. او روابط بین متون مختلف را به پنج دستة بینامتنیت، سرمتنیت، پیرا متنیت، فرامتنیت و بیشمتنیت تقسیممیکند.
زینب شیخ حسینی
doaj +1 more source
بررسی تطبیقی تصویر حیوانات در اشعار کودک و نوجوان تد هیوز و عباس یمینیشریف [PDF]
چکیده امروزه ادبیات کودک و نوجوان با توجه به مفهوم کودکی، در مطالعات علوم انسانی جایگاهی ویژه یافته است. شعر کودک نیز یکی از شاخههای این گونه از ادبیات است.
شایسته ابراهیمی +1 more
doaj +1 more source
نقد تطبیقی شعر «سگها و گرگها» از مهدی اخوان ثالث و شاندور پتوفی [PDF]
ادبیات ایران طی دو دورۀ ترجمه، بالندگی و شکوفایی قابل توجهی را تجربه کردهاست؛ نخست در تحول و انتقال زبان و ادبیات فارسی از دورۀ پهلوی به فارسی دَری است و دوره دوم با آغاز مشروطیت.
منصور پیرانی
doaj +1 more source
بررسی تطبیقی سلوک در آثاری از ادبیات معاصر پارسی و انگلیسی [PDF]
در میان مضامین مشترک ادبیات داستانی جهان، سلوک جایگاه بسیار ویژهای دارد. هدف از جستار حاضر بررسی تطبیقی میان مقامات سلوک قهرمان داستان در ادبیات انگلیسی با مراحل سفر قهرمان در ادبیات معاصر پارسی است. پیکرۀ انگلیسی، رمان سیر و سلوک زائر به قلم جان بانین (
محمود افروز
doaj +1 more source
تطبیق شخصیت اصلی دو داستان کوتاه «ویلان الدوله» جمال زاده و «شورتی» میخائیل نعیمه بر اساس نظریه فردنگر آلفرد آدلر [PDF]
ادبیات تطبیقی علاوه بر مطالعه رابطهی ادبیات ملتهای مختلف با یکدیگر، وارد حوزه رابطه ادبیات با دیگر علوم انسانی نیز میشود. یکی از این علوم، روانشناسی است که در دهههای نخستین قرن نوزدهم پای به عرصه ادبیات گذاشت و نوعی نقد را تحت عنوان «نقد روانشناختی
سجاد عربی +4 more
doaj +1 more source
تأثیرپذیری محمدعلی جمالزاده از کنت آرتور دو گوبینو مورد مطالعه : یکی بود و یکی نبود و قنبرعلی [PDF]
محمدعلی جمالزاده از تأثیرگذارترین چهرههای ادبیات داستانی ایران بوده که این گونۀ ادبی را چه در سبک و چه در محتوا دستخوش تغییرات بسیاری کرده است. نوآوریهای جمالزاده تا حدود زیادی در گرو تسلط او بر ادبیات اروپایی بوده است.
مرضیه بلیغی +2 more
doaj +1 more source
بررسی تطبیقی مضامین مشترک رمانتیک در هشت کتاب سهراب سپهری و گزیدﺓ اشعار ویلیام وردزورث [PDF]
ادبیات تطبیقی از شاخههای مهم ادبیات در دنیای امروزی است که میتوانگفت سابقهای به نسبت طولانی دارد. مطالعة تطبیقی آثار نویسندگان و شاعران در میانفرهنگها و کشورهای مختلف میتواند نقش راهگشایی در بررسی تأثیر عقاید و افکارفرهنگهای گوناگون بر یکدیگر ...
زهره رامین +1 more
doaj +1 more source
بررسی و مقایسۀ شعر سعدی و نابي در ادبیات تطبیقي
Butun beseri ilimlerin diger dallari gibi dunya edebiyatlarin birbiriyle karsilastiran ve inceleyen karsilastirmali edebiyat da yeni ve gelismekte olan bir daldir. Son iki asirda ozellikle de son yillarda ilerleme kaydetmektedir.
Homeyra Zomorrodi, Diyadin Azarak
semanticscholar +1 more source
دیگرسرایی: مطالعۀ موردی ترجمۀ «موش و گربۀ» عبید زاکانی به قلم بازل بانتینگ [PDF]
مقالۀ حاضر به بررسی نقش «برجایگذاری خویش» (selving) و تفسیر خلاق در ترجمه ادبی میپردازد، و بهطور خاص، به یکی از ترجمههای موفق بازل بانتینگ (ترجمۀ وی از «موش و گربۀ» عبید زاکانی) نظر دارد که هم از شاهکارهای ادبیات کودکان است و هم هجویهای سیاسی ...
عماد نقی پور
doaj +1 more source

