تحليل الخطأ في ترجمة جوجل: دراسة حالة لنص طبي
أدى توفير الوقت والجهود إلى ضرورة استخدام أنظمة الترجمة الآلية مثل ترجمة جوجل Google Translate لترجمة النصوص في جميع أنحاء العالم. كانت ترجمة جوجل خلال العقود الماضية محور الإهتمام لكونها أكثر أنظمة الترجمة الآلية استخدامًا وذلك لسرعتها والنتائج ...
عباس أبو التمن فرح
semanticscholar +1 more source
درجة القوة التعبیریة کسمة ممیزة فی ترجمة افعال التوجیه ذات الهدف المتشابه [PDF]
یعد المنهج التداولی من المناهج المختلفة فی حقل الترجمة . اذ یحاول تفسیر الترجمة من منظور ما ضمنه الکاتب فی النص وما تم تضمینه فی ترجمة النص استجابة للنص الاصلی .
مصباح السلیمان +1 more
doaj +1 more source
تطبیق اجراءات الترجمة لنیومارک فی ترجمة الاستعارة الاصلیة فی مسرحیة شکسبیر : ماکبث [PDF]
الاستعارة الاصلیة هی احد الانواع الرئیسة للاستعارة وتعنى بنقل معنى کلمة معینة او عبارة بطریقة غیر صحیحة حرفیا. نظرا لان الاستعارة الاصلیة هی الاکثر استخداما فی هذه المسرحیة فسیتم استبعاد دراسة الانواع الاخرى من الاستعارة فی الدراسة الحالیة. تهدف هذه
می مکرم, ندى بشار
doaj +1 more source
يبدأ هذا Ø§Ù„Ø¨ØØ« من Ø´Ø±Ø Ù…Ùهوم تمكين المرأة ÙÙŠ القطاع الاقتصادي وأهميته ودوره ÙÙŠ تنمية المجتمع والمشاركة ÙÙŠ الدول النامية. ÙÙŠ ØÙŠÙ† يهد٠هذا Ø§Ù„Ø¨ØØ« إلى التركيز على التمكين الاقتصادي للمرأة البنغلاديش
openaire +1 more source
Model of Strengths of Cognitive Cognition Levels for Developing the Learning Power: A new Approach in Teaching and learning Philosophy. [PDF]
الملخص: تطرح الورقة الحالية منحى جديد في مجال التعليم والتعلم، يتعلق بفكرة وجود طبقات غير منظورة في الإدراك المعرفي تتصل بالمعرفة وسياقاتها، من ناحية البعد الذهني، والبعد العاطفي، وأن الإدراك المعرفي يُنسج في عقل المتعلم، وهذا المنحى قد يؤدي لتطوير قوة ...
Romero Tapia, Mario Alberto +3 more
core +2 more sources
أشكالية ترجمة معنى الجهاد في القرآن الكريم الى اللغة العبرية ترجمة اوري روبين انموذجا (دراسة نقدية)
الخلاصة لقد تعمقنا في هذا البحث بدراسة مفهوم الجهاد في ترجمة معاني القرآن الكريم الى العبرية للمستشرق اليهودي اوري روبين ، ووجدنا بأن ترجمة معاني القرآن الكريم الى العبرية كانت محط اهتمام المتخصصين وذلك لخطورة وأهمية مثل تلك الدراسات .
م. احمد سعيد عبيد
semanticscholar +1 more source
BUILDING EVALUATION PARTNERSHIPS WITH TRIBAL COMMUNITIES FOR HOME VISITING
ABSTRACT The goal of this current descriptive study was to examine the roles and relationships of evaluators with the tribal communities in which they work. First, we describe a participatory community research model with a strong capacity‐building component as the standard for assessing successful working partnerships between evaluators, programs ...
Catherine C. Ayoub +4 more
wiley +1 more source
مشکلات ترجمة التعابیر المجازیة الطبیة من الإنکلیزیة إلى العربیة [PDF]
یهدف هذا البحث إلى التحری عن مشکلات ترجمة التعابیر الطبیة الإنکلیزیة المجازیة إلى اللغة العربیة. فهو محاولة لتسلیط الضوء على آلیة ترجمة هذه التعابیر المجازیة، وتحدید المواضع التی قد تکون مصدراً للإخفاقات أثناء عملیة الترجمة ومن ثم اقتراح ترجمات قد تکون ...
لیث محمد
doaj +1 more source
کاربران، مطالعات کاربرمدار و رفتار اطلاعاتی انسان: نگاهی به بازتاب مقالة «مطالعات کاربرمدار و نیازهای اطلاعاتی انسان» اثر تام ویلسون در خلال سه دهة گذشته [PDF]
نوشتة حاضر بر آن است تا به روش توصیفی، ضمن بررسی مقالة ویلسون (1981) با عنوان «مطالعات کاربرمدار و نیازهای اطلاعاتی»، موضوعات و مطالب مورد بحث در این مقاله را با توجه به تحولات ایجاد شده در سه دهة گذشته، ارزیابی کند.
دیوید بادن +1 more
doaj
ترجمة الترجمة : استراتیجیة لتقویم الترجمات [PDF]
تُعدُّ هذه الدراسة محاولة لاستخدام استراتیجیة ترجمة الترجمة لتقویم الترجمات ما بین اللغة العربیة والإِنجلیزیة، وقد طبّقت على أَربعة نصوص إِنجلیزیة تقنیَّة وعلمیَّة من مجلة نیوزویک مع الترجمات باللغة العربیة المأخوذة من نسخة المجلة باللغة العربیة، وأُعیدت
سالم فتحی, محمود محمد
doaj +1 more source

