Results 71 to 80 of about 17,750 (170)

El horizonte de expectativas en el diván Antiqu ‘an al-hawà de Abdallah Hammadi [PDF]

open access: yes, 2016
En este artículo pretendemos tratar el fenómeno literario conocido como “el horizonte de expectativas” del lector aplicándolo al diván poético Antiqu ‘an al-hawà, de Abdallah Hammadi.
Masoud, Kassem
core   +1 more source

ترجمة الاستعارة تعني ترجمة الحضارة

open access: yesمجلة كلية التربية للبنات, 2019
المستخلص ي n ر ف n ا لا ینحص n ى ان عملھ n ري بمعن n ھا فك n تعارة أساس n یقوم البحث على الإستنتاج الذي یقول إن تعابیر الإس ھ n فھا لغت n ا بوص n كونھا أدوات لتجمیل النص الأدبي فقط بل ھي جزء حیوي من الواقع الإجتماعي لمتحدث لغة م ون n ة ك n ا اللغ n ر عنھ
م.م.إنعام نجم جابر
doaj  

چالش‌های فرهنگی- اجتماعی ترجمة معکوس با توجه ویژه به متون اسلامی با استناد به ترجمة آلمانی تعالیم اسلام اثر علامه سیدمحمدحسین طباطبایی و داستان‌هایی از زندگانی چهارده معصوم اثر مهدی آذر یزدی [PDF]

open access: yesپژوهش‌های زبان‌شناختی در زبان‌های خارجی, 2011
همگام بارشد تبادلاتاجتماعی،فرهنگیومذهبی درسراسرجهان درعصرحاضر،ترجمة متون اسلامی به زبان آلمانی نیزدرایران نیزفزونی یافت.آنچه دراین میان،مترجمانرا گرفتارچالشها ودشواریهای گاه حلنشده قرار میدهد،حساسیت ویژهای است که او را وامی‌داردترجمة متون اسلامی ...
ابراهیم استارمی   +1 more
doaj  

تعليم كتب التراث بترجمة اللغة الجاوية وعلاقته بمهارة الطلاب فى قراءة النص المقروء المدروس ( دراسة الحالة لطلاب المرحلة الثانية بمدرسة الحكم السلفية الإسلامية بباكن شوارنجن شربون ) [PDF]

open access: yes, 2013
:محمد جعفر بشرى تعليم كتب التراث بترجمة اللغة الجاوية تتعلق بقواعد اللغة لأن المعلم فى ترجمة نصوص العربية إلى اللغة الجاوية فيها قد بحثه الرموز الجاوية التي تتعلق بقواعد اللغة العربية. بجانب ذلك من الواجب إذا كان الطلاب درسوا كتب التراث بالترجمة اللغة
محمد جعفر بشرى,
core  

"تأثير استخدام المعمل اللّغوي على قدرة الطلاب في تكلّم اللغة العربية" )دراسة تجريبية لطلاب الفصل الحادي عشر )قسم اللغة( في المدرسة الثّانوية الحكوميّة بونتت فسنترين شربون( [PDF]

open access: yes, 2013
: محمد سيف الله اّلكلام هّو تّرّجمة اّللسان عّن طّريق اّلاستماع، وّالقراءة وّ اّلكتابة فّهو اّلشكل اّلرئيسيّ للاتصال عّند اّلإنسان، لّذالك أّن اّلكلام هّو وّسيلة رّئيسية فّي تّعليم اّللغة اّلعربية فّي مّختلفّ مراحلها، وّّيعتبر أّنه مّن أّه م جّزء فّي ...
محمد سيف الله,
core  

استراتيجية التفكير الإبداعي ودورها في تطوير أداء العاملين في المؤسسات الطبية في محافظة نابلس [PDF]

open access: yes, 2018
The strategy of creative thinking and its impact on the development of the performance of workers in medical institutions in Nablus governorateAbstract The strategy of creative thinking and its impact on the development of the performance of workers in ...
بدوي, فواز, عاشور, علاء
core   +1 more source

قراءة في ترجمتين لقصيدة الدعوة إلى السفر للشاعر شارل بودلير دراسة تطبيقية لاستنباط مشاكل ترجمة الشعر الغربي

open access: yesمجلة الآداب, 2018
تبقى ترجمة الشعر إشكالية قائمة ذلك أن القصيدة لا يحكمها المضمون فقط وإنما الشكل المتمثل بالوزن والقافية. فمنذ أن أشار الجاحظ إلى عدم إمكانية ترجمة الشعر، ظل هذا الحضر قائما حتى جاء القرن التاسع عشر الذي " شهد أول محاولة معروفة لدينا في ترجمة الشعر بما ...
سداد أنور محمد
doaj   +1 more source

معانى حرف "عن" في سورة البقرة [PDF]

open access: yes
رحمي، 2014 م، معانى حرف "عن" في سورة البقرة. الرسالة العلمية. قسم تعليم اللغة العربية. المشرف: الأستاذ الدكتور الحاج محي الدين برني الماجستير.\ud الكلمات الرئيسية: حرف "عن" في سورة البقرة\ud \ud واللغة العربية هي الركن الأساسي في بناء أمة الإسلام كما أنّ
Rahmi, Rahmi
core  

شعبة تعليم اللغة العربية كلية العلوم التربية والتعليم الجامعة الإسلامية الحكومية سومطرة الشمالية =Kebijakan Arabisasi Pada masa pemerintahan Mu’awiyah bin Abi Sofyan [PDF]

open access: yes, 2018
Dinasti Umayyah sebagai dinasti pertama sebagai ekspansi yang hanyut dengan masalah masalah yang menyangkut tentang penaklukan, konsolidasi dan sebagai suatu kekaisaran multinasional dan multikultural yang sadar akan kebutuhan- kebutuhannya, dengan sadar
Maisah, Maisah
core  

صعوبة ترجمة التلازم اللفظی فی القران

open access: yes, 2019
مما لا شک فیه أن القرآن الکریم هو کلام الله المرسل بواسطة جبرائیل للنبی محمد ص، وعلیه لا یمکن ترجمة القران بسبب الاعجاز القرانی. ومع ذلک، حاول عدد کبیر من المترجمین المستشرقین تقدیم تفسیر للقران بدلا عن ترجمته.
نور حامد عبد الله الشمس   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy