Results 41 to 50 of about 186 (50)
استخدام التلمیح في شعر هوشنك ابتهاج (سایه)
یکی از آرایههای پرکاربرد در شعر و نثر فارسی تلمیح است که شاعران و نویسندگان برای زیبایی و تأثیرگذاری کلام خود از آن استفاده میکنند. کمتر شاعری را در ادب فارسی میتوان یافت که از این آرایه در سخن خود بهره نگرفته باشد.
محمد نصیف جاسم +1 more
doaj +1 more source
توصیف و تحلیل جریان شعر دیگر با تأکید بر اشعار بیژن الهی، بهرام اردبیلی و هوشنگ چالنگی [PDF]
در دههی چهل بعد از موج نو احمدرضا احمدی جریان شعریی به نام شعر دیگر شکل گرفت که شاعران آن تمایل وافری به نوگرایی، عرفان، هنجارگریزی، تعهدگریزی، گریز از سنتهای ادبی، طبیعتگرایی، سمبولیسم و نوع نگاه انفسی داشتند که آنها را در یک مبانی فکری و رتوریک ...
هادی طیطه +1 more
doaj
بررسی یکی از اشعار پروین اعتصامی [PDF]
در این مقاله با در نظر گرفتن نظریههای یاکوبسن، زبانشناس و یکی از صورتگرایان معروف، به بررسی شعر«مست و هشیار» پروین اعتصامی به عنوان نمونهای ازشعر کلاسیک فارسی پرداخته شده است.
مهوش قویمی +1 more
doaj
روح کارناوالی و ماهیت ضدهنجاری شعر قلندری [PDF]
قلندریات در ادبیات فارسی عموماً نوعی شعر سمبلیک تلقی میشود که با بهرهگیری از تمثیلها، نمادها و استعارههای عرفانی، تجربهها و احساسات معنوی شاعران این نوع شعر را بازتاب میدهد. با این حال، این گونه شعر را میتوان به لحاظ ساختاری نوع ادبی منحصر به فردی
هاتف سیاه کوهیان
doaj +1 more source
ابعاد هنری تصاویر شعری طاهره صفارزاده و تطبیق آن با محتوا [PDF]
طاهره صفارزاده یکی از شاعران صاحب سبک شعر نوی فارسی بالاخص از حیث توجه به تصاویر شعری و فرم و شکل ظاهری آن است. واکاوی شعر او نشان میدهد که علاوهبر تأکید وی بر حضور اندیشه و معنا در شعر، شکل ظاهری و تصاویر هنری هم در سخنان او مورد توجه قرار گرفته است ...
فریبا مرندی +2 more
doaj +1 more source
ردیف وکارکردهای آن در غزل های سلطان وَلَد [PDF]
ردیف یکی از عواملِ تأثیر گذار در زیبایی آفرینی، و از ارکانِ تشکیل دهندة موسیقیِ کناریِ شعر است که در شعرِ فارسی از جایگاهِ برجسته ای برخوردار است و شاعران پارسی سرا از دیرباز به کاربردِ ردیف، اهتمام داشته اند.
دکتر محمدامیر مشهدی +2 more
doaj
تصریح در ترجمة ادبی، حذف ساختاری اختیاری در زبان انگلیسی در ترجمة گونههای ادبی فارسی [PDF]
پژوهش حاضر بر اساس مدل دیکسون (2005) به بررسی تصریح ساختاری اختیاری زبان انگلیسی در ترجمههای فارسی- انگلیسی سه گونهی ادبی میپردازد. هدف از این پژوهش آزمودن نتایج بدست آمده در پژوهش اولاهان (2001) است که موضوع مورد نظر را در دو پیکره زبانیTEC و BNC ...
مهدی واحدی کیا +1 more
doaj
Divan_e_ zahir fariyabi in Safine_ye_ tabirz [PDF]
سفینه تبریز یکی از با ارزشترین مجموعههای خطّی موجود در زبان فارسی است. در این مجموعه حدود 209 کتاب و رساله متنوع در تاریخ، نجوم، لغت، حدیث، فقه، کلام، تصوّف و... و نیز دیوانهای شعر بسیاری از شاعران نامی و بینام گردآوری و کتابت شده است.
hossein jalalpour
doaj
گزیدهای از مباحث سیاسی در کلیله و دمنه [PDF]
کلیله و دمنه یکی از کتابهای ارزشمند ادب فارسی و نمونهای برای اندرزنامه نویسی در تاریخ ایران است. برخی از بخشهای این کتاب را به دستور انوشیروان از هندوستان به ایران آوردند و با افزودههایی به پهلوی ترجمه کردند.
طاهره عزیزی
doaj
بزل بانتینگ: سفیر والامقام شعر فارسی
I seek to achieve two goals in this paper. The first or the main goal is to consider the English poet Basil Bunting’s (1900-1985) translations of Persian classical poetry into English.
علیرضا جعفری
doaj

