Results 171 to 180 of about 51,969 (188)
Some of the next articles are maybe not open access.

Related searches:

Интернет-коммерции в Китайской Народной Республике на примере Таобао (淘宝) 2003–2018 гг.

2021
Данная работа посвящена исследованию динамики развития интернет-коммерции в КНР на примере Таобао в период с 2003 г. по 2018 г. Целью ВКР было выделить основные периоды развития интернет-коммерциР...
openaire   +1 more source

ANALISIS SEMANTIK PERBEDAAN UCHI NI DAN AIDA NI DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文における「うちに」および「あいだに」の違い意味論の分析

2019
ABSTRAK Laporan akhir ini membahas tentang analisis semantik perbedaan uchi ni dan aida ni dalam kalimat bahasa Jepang dimana keduanya sekilas mempunyai makna sama tetapi berbeda penggunaannya, sehingga tidak sedikit pembelajar bahasa Jepang yang melakukan kesalahan dalam memakai ungkapan ini.
MAUMINA, SITTY TAFZIA, KOJONG, MAXI
openaire   +1 more source

ARTI DAN PENGGUNAAN POLA “ ~KOTO NI SURU” DAN “ ~KOTO NI NARU”DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文における「~ことにする」および「~ことになる」の意味使用

2013
ABSTRACT 、日本語文法(にほんごぶんぽう)に関する研究(けんきゅう)が多(おお)くなったが、日本語文法(にほんごぶんぽう)「~ことにする」および「~ことになる」の研究(けんきゅう)はまだあまりなされていないようである。その、日本語(にほんご)学習者(がくしゅ
openaire   +3 more sources

PENGGUNAAN KATA BENDA FORMALITAS “TOKORO” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文における「形式名詞 ところ」の意味使用

2015
ABSTRAK Dalam bahasa Jepang, pemakaian keishikimeishi (nomina yang menerangkan fungsinya secara formalitas tanpa memiliki hakekat atau arti yang sebenarnya sebagai nomina) ada banyak. Keishikimeishi tersebut yaitu  : toori, tokoro, toki, koto, uchi, tame, hazu, hou, mama, mono.
openaire   +1 more source

ANALISIS MAKNA SUMIMASEN DAN GOMENNASAI DALAM FILM “ONE PIECE” 「One Piece」の映画における済みませんおよびご免なさいの意味

2015
ABSTRACT 言語の翻訳学では適当な目的語が翻訳できるように幾つかのしなければいけない原則的なことがある。最近どんな言語を翻訳するには目的語に当たらないことがたくさんある。それらは文化が違うからである。日本語には謝る言葉がたくさんある。それらã ...
openaire   +1 more source

ANALISIS MAKNA PARTIKEL “NI” DALAM CERITA “MOMOTARO” KARYA TSUBOTA JOUJI 坪田譲治が書いた桃太郎話における格助詞「に」の意味分析

2015
要旨 現在日本語文法の格助詞「に」に関する研究が多くなったが、日本語の子供の話に関する「桃太郎」における格助詞「に」の意味分析の研究はまだなされたことないようである。そこで、本稿は坪田譲治様がお書きなった「桃太郎」と言う子供のお話家族にã ...
openaire   +1 more source

ANALISIS KATA KERJA “KAERU” DAN “MODORU” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語の文における「かえる」および「もどる」の意味つかいわけ

2015
ABSTRACT 現在(げんざい)、日本語文法(にほんごぶんぽう)に関(かん)する研究(けんきゅう)が多(おお)くなったが、日本語(にほんご)の統語論(とうごろん)の類儀語(るいぎご)に関(かん)する「かえる」および「もどる」の研究(けんきゅう)はまだあまりなされていないよã
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy