Results 171 to 180 of about 11,026 (181)
Some of the next articles are maybe not open access.

ANALISIS MAKNA SUMIMASEN DAN GOMENNASAI DALAM FILM “ONE PIECE” 「One Piece」の映画における済みませんおよびご免なさいの意味

2015
ABSTRACT 言語の翻訳学では適当な目的語が翻訳できるように幾つかのしなければいけない原則的なことがある。最近どんな言語を翻訳するには目的語に当たらないことがたくさんある。それらは文化が違うからである。日本語には謝る言葉がたくさんある。それらã ...
openaire   +1 more source

ANALISIS MAKNA PARTIKEL “NI” DALAM CERITA “MOMOTARO” KARYA TSUBOTA JOUJI 坪田譲治が書いた桃太郎話における格助詞「に」の意味分析

2015
要旨 現在日本語文法の格助詞「に」に関する研究が多くなったが、日本語の子供の話に関する「桃太郎」における格助詞「に」の意味分析の研究はまだなされたことないようである。そこで、本稿は坪田譲治様がお書きなった「桃太郎」と言う子供のお話家族にã ...
openaire   +1 more source

ANALISIS KATA KERJA “KAERU” DAN “MODORU” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語の文における「かえる」および「もどる」の意味つかいわけ

2015
ABSTRACT 現在(げんざい)、日本語文法(にほんごぶんぽう)に関(かん)する研究(けんきゅう)が多(おお)くなったが、日本語(にほんご)の統語論(とうごろん)の類儀語(るいぎご)に関(かん)する「かえる」および「もどる」の研究(けんきゅう)はまだあまりなされていないよã
openaire   +2 more sources

ANALISIS PENGGUNAAN VERBA NARAU DAN MANABU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文における動詞「習う」および「学ぶ」の意味、使い分けの分析

2015
ABSTRACT Sinonime は日本語に訳すると類義語と言う、幾つかの言葉で発音すると違う言葉だが意味がそっくりだと言う意味です。日本語の類義語は動詞だけではなく、名詞と形容詞にもある。例として「習う」及び「学ぶ」と言う動詞だ。これらの動詞の意味はインム...
openaire   +1 more source

PENGGUNAAN KATA SIFAT「I」DAN「NA」DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文に おける「い」けいようし および「な」けいようしの 意味,使用

2015
要旨 現(げん)代(だい)日本(にほん)語(ご)には「な」形容(けいよう)詞(し)および「い」形容(けいよう)詞(し)と言(い)う形容(けいよう)詞(し)がある。日本(にほん)語(ご)の学(がく)ç¿’(しゅう)者(しゃ)にとっては「な」形容(けいよう)詞(し)および「い」形容(けいよう)ã ...
openaire   +1 more source

ANALISIS MAKNA DAN PEMBAGIAN PENGGUNAAN ADVERBIA “TAIHEN DAN TOTEMO” DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG 日本語文における副詞「大変」および「とても」の意味使い分けの解析

2015
I. ABSTRAK 本研究は日本語文における副詞「大変」および「とても」に集中する。この副詞はインドネシアに翻訳すると同じ意味だが、使い分けが大変違うから、日本語学習者にとってはすごく難しいことで、文を作るときよく間違ってしまう可能性が高い。そこでã
openaire   +1 more source

ANALISIS VERBA SHINU DAN NAKUNARU SERTA PEMAKAIANNYA DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG DI TINJAU DARI ILMU SEMANTIK (SEBUAH STUDI KOMPARATIF) 日本語の文における動詞「死ぬ」および「なくなる」の使用に関し、 意味論から分析する 「比較学」

2015
Abstrak Dalam makalah ini, penulis menganalisis verba shinu dan nakunaru serta pemakaiannya dalam kalimat bahasa Jepang ditinjau dari ilmu semantik (sebuah studi komparatif). Oleh sebab itu perumusan masalah yang diangkat oleh penulis adalah bagaimana pemakaian verba shinu dan nakunaru serta perbedaan penggunaannya dalam kalimat bahasa Jepang.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy