Results 11 to 20 of about 246 (34)
Some of the next articles are maybe not open access.

Frame-basierte Rechtsübersetzung


Das Fachgebiet Recht ist angesichts der notwendigen Tätigkeit beeidigter Übersetzer und einer intensiven länderübergreifenden Zusammenarbeit durch ein hohes Übersetzungsvolumen gekennzeichnet, sieht sich innerhalb der Fachsprachenforschung und der ...

semanticscholar   +1 more source

Frauen, Gender und Translation


Die Bibliografie vermittelt einen Überblick über die Etablierung von Gender in der Translationswissenschaft. Die acht Kapitel, in denen die Entwicklungen eingeordnet und einschlägige Studien annotiert werden, behandeln Themenbereiche wie die sprachliche ...

semanticscholar   +1 more source

Von Volksliedern bis zur Gegenwartsliteratur: Literarische Übersetzung aus dem Ukrainischen ins Deutsche als Kulturtransfer

Jahrbuch für Internationale Germanistik
Für die Darstellung der literarischen Übersetzung aus dem Ukrainischen ins Deutsche ist das Konzept des Kulturtransfers geeignet. Dieses Konzept wird je nach dem Forschungsbereich, sei es Kulturwissenschaft oder Translationswissenschaft, oder je nach dem
Tetiana Liashenko
semanticscholar   +1 more source

Translationskonzepte in Brasilien


Nach wie vor stellt sich die alte Frage: Was ist die Aufgabe des Übersetzers? Auf der Suche nach Antworten erkundet die brasilianische Translationswissenschaft unterschiedlichste Denktraditionen wie den europäischen Poststrukturalismus einerseits und die

semanticscholar   +1 more source

Dynamics of Translation Studies / Potenziale der Translationswissenschaft

TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens

semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy