Results 21 to 30 of about 1,973 (146)

Losy imienia Świdrygiełły w polszczyźnie

open access: yesActa Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, 2017
The article presents the appellative Świdrygał and its formal varations used presently in the Masovian area and the Lesser Poland district. This is a Polish form of an old Lithuanian anthroponym Švitri‑gáila (Švitri‑gė́la).
Grażyna Rytter
doaj   +1 more source

SOCIAL SIGNIFICANCE OF UZBEK ANTHROPONYMS [PDF]

open access: yesJournal of Central Asian Social Studies, 2020
Мазкур мақола ўзбек антропонимларининг ижтимоий аҳамиятига бағишланган бўлиб, мақолада шунингдек, антропонимларни ўрганишда ва ифодалашда тез-тез қўлланиладиган тушунча ва атамалар таҳлили келтирилган. Маълумки, тилшуносликда ўзгаришлар рўй бериб, парадигмадан (бир томонлама фикр юритишдан) воз кечилди, «ички, чегараланган» ва системага солинган ...
openaire   +2 more sources

About the Concept of Onomastic Identity: The Privileges' Parchments of the City of Balaguer (1211-1352) [PDF]

open access: yes, 2014
This paper is an analysis of the name that appears in the Pergamins de Privilegis of the city of Balaguer. The historical period that we take for this study includes the years 1211-1352. The structural study of the systems of designation allows us to say
Selfa, Moisés
core   +1 more source

Biblical Phraseological Units with an Anthroponym in Modern Media Texts

open access: yesНаучный диалог, 2021
The features of the use of biblical phraseological units with an anthroponym component in modern media texts presented in the newspaper corpus of the National Corpus of the Russian language are considered.
E. A. Bespalova, A. V. Elnikova
doaj   +1 more source

Translation of Fictive Anthroponyms From Polish into French and English on the Example of „Pod Mocnym Aniołem” by Jerzy Pilch

open access: yesPółrocznik Językoznawczy Tertium, 2020
The aim of this work is to present the problem of translation of fictive anthroponyms on the example of French and English version of „Pod Mocnym Aniołem” by Jerzy Pilch by answering the questions: how those fictive anthroponyms are translated and ...
Kinga Strzelecka-Pilch
doaj   +1 more source

A foreign proper name in Spanish idioms and proverbs [PDF]

open access: yesИзвестия Саратовского университета. Новая серия: Серия Филология, Журналистика, 2023
The article deals with Spanish set expressions that include a foreign proper name. The study overviews phraseological units, as well as proverbs and sayings included in the most important Spanish lexicographical works.
Bogdanova, Elena Vladimirovna
doaj   +1 more source

Onomasticon of Levänluhta and Käldamäki region [PDF]

open access: yes, 2017
The water burials in the Levänluhta (the Isokyrö parish) and Käldamäki (the former Vöyri parish) sites in Ostrobothnia have been a great mystery for the scholars because of their unique character.
Rahkonen, Pauli
core   +2 more sources

Малопродуктивні моделі творення закарпатських мікротопонімів басейну річки Ужа (Low productivity in relation to creating of microtoponyms of nhe Uzh river basin) [PDF]

open access: yes, 2006
Статтю присвячено дослідженню особливостей функціонування малопродуктивних моделей творення мікротопонімів басейну річки Ужа Закарпатської області; аналізуються структурно-семантичні ознаки базових назв. З᾽ясовано, що кількісно переважають мікротопоніми,
Баньоі, В. (V. Ban'oi)
core   +1 more source

The humour of Brazilian northeastern’s anthroponomy

open access: yesDomínios de Lingu@gem, 2021
This article aims to analyze the functioning of Northeastern names as elements of humor in virtual texts. The corpus of analysis consists of two posts of northeastern humor profiles on social network Instagram: Suricate Seboso (greasy suricate) and Bode ...
Shara Lylian Castro Lopes
doaj   +1 more source

Anthroponyms in Fantasy Fiction and Computer Games: Approaches to Translation

open access: yesВестник Кемеровского государственного университета, 2019
The following article examines the ways of translation of anthroponyms from English to Russian in fantasy fiction and computer games. The purpose of the study is to analyze and compare the anthroponyms translation variants in the literary text.
Andrei G. Fomin, Vladislav I. Chobotar
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy