Results 51 to 60 of about 1,549 (128)
Poljska književnost u Bosni i Hercegovini – prijevodi od 1990. do 2020.
U radu je riječ o prijevodima poljske književnosti u Bosni i Hercegovini u periodu od 1990. do 2020. u izdanjima u obliku knjige i manjim dijelom u bosansko-hercegovačkim časopisima. Predstavljen je repertoar prevedenih djela, zatim bosansko-hercegovački
Amela Ljevo-Ovčina
semanticscholar +1 more source
Kot učitelj latinščine in grščine, pa tudi sploh kot ljubitelj antike, sem hudo pogrešala primerno obsežen in funkcionalen priročnik za grško in latinsko književnost.
Barbara Zlobec del Vecchio
doaj +1 more source
Iz Aristotelove Politike (6. knjiga)
Pričujoči prevod je del integralnega prevoda Aristotelove Politike, ki bo izšel pri založbi Gospodarski vestnik v zbirki Pravna obzorja. Odlomek je objavljen z dovoljenjem direktorice založbe Vide Šibenik in glavnega urednika zbirke Pravna obzorja akad.
Matej Hriberšek
doaj +1 more source
Kako misliti svetovno književnost z njenega roba? Ponovna ocena
Svetovna literatura je pojmovno vzniknila v dobi industrijskega kapitalizma na začetku moderne globalizacije, ki je v 19. stoletju vzpostavila sistem tržno pogojenega obtoka besedil med jeziki in deželami.
Marko Juvan
semanticscholar +1 more source
Moderne literarne metode in grški helenistični roman
Grški helenistični roman je bil v zadnjih tridesetih letih deležen ponovnega zanimanja, delno tudi zaradi premikov, ki so se zgodili na področju raziskovanja književnosti.
Rahela Šibal
doaj +1 more source
Tršćanska Rižarna, književnost i pamćenje
Rad se bavi kolektivnim pamćenjem Rižarne San Sabba, nacističkog logora koji je djelovao u Trstu od 1943. do 1945. godine, i to kroz analizu dva suvremena romana: Obustaviti postupak Claudia Magrisa i Sonnenschein Daše Drndić.
Natka Badurina
semanticscholar +1 more source
Aristofan: Demagoška komedija. Prevod, komentar in spremna študija Maja Sunčič.
Leta 2012 je pri založbi Institutum studiorum humanitatis (ISH) izšel še zadnji od treh zvezkov, v katerih sta objavljeni po dve Aristofanovi (politični) komediji: zvezek Demagoška komedija z dramama Vitezi (Ἱππεῖς) in Ptiči (Ὄρνιθες).
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Besedilo je prevedeno po kritični izdaji R. Beutlerja in W. Theilerja v: Richard Harder, prev., Plotins Schriften, Band V (Hamburg: Felix Meiner Verlag, 1960).
Sonja Weiss
doaj +1 more source
Ugledati se v drugem: Slovenska književnost v medkulturnem kontekstu
Monografija obsega enajst študij na temo slovenske književnosti v srednjeevropskem večkulturnem in medkulturnem prostoru. Slovenci smo s svojo kulturno in literarno zgodovino del Srednje Evrope, kjer so nas oblikovale različne identitete, zaznamovane ...
Silvija Borovnik
semanticscholar +1 more source
The Historical Anthropology of Balkan Women: Svetlana Slapšak’s Methodology and School [PDF]
Važnost proučavanja ženske istorije i društvene uloge žena kroz istoriju neosporna je i godinama unazad to su teme kojima se počela posvećivati pažnja, naročito u okviru ženskih i rodnih studija. Nevidlјivost žena toliko je bila velika kroz istoriju da
Stevanović, Lada
core

