Results 1 to 10 of about 1,034 (67)
Alcune osservazioni sul termine antigrafo
Il presente contributo, afferente al ciclo di incontri intitolato L’albero e le sue radici II. La questione dell’antigrafo: carte per il tipografo, prende le mosse da una riflessione sul termine "antigrafo" e sulla differente accezione con cui viene ...
Alberto Cadioli
doaj +3 more sources
Antigrafo e varianti d'autore: osservazioni dalle carte d'archivio di Elio Vittorini
Obiettivo di questo intervento è presentare quello che ormai si definisce abitualmente un ‘caso di studio’, scelto tra le carte dell’Archivio personale di Elio Vittorini, conservato presso il Centro APICE dell’Università degli Studi di Milano, dove sono
Virna Brigatti
doaj +4 more sources
El antígrafo castellano de la Fazienda de Ultramar
Uno de los múltiples problemas que plantea la Fazienda de Ultramar (ca. 1210-1235) es la dificultad de distinguir entre su fase genética y su transmisión textual, sin que hasta ahora se haya podido averiguar si la traducción y ensamblaje de las dos ...
David Arbesú Fernández
doaj +2 more sources
En este trabajo se traza un panorama general sobre los problemas que presenta la traducción del Decameron de Boccaccio en la España del siglo xv, cuyos testimonios conservados (manuscrito e incunable) son copias de un arquetipo perdido.
David González Ramírez
doaj +2 more sources
Para localizar el antígrafo desde el que pudo trabajar el traductor de la versión castellana antigua del Decameron se enfoca un grupo de códices italianos que formarían una rama individualizada de la tradición manuscrita. Su excepcional sistema editorial
María Hernández Esteban +1 more
doaj +2 more sources
La presente contribución se centra en el antígrafo de B y V, es decir, la Recopilación general de la lírica trovadoresca, con el objetivo de analizar la organización de sus contenidos y su estructura material. En cuanto a la organización, se parte de las
Henrique Monteagudo
semanticscholar +1 more source
Este trabajo ofrece el estudio de un manuscrito misceláneo que se conserva en la Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, con signatura h.II.21. Se trata de un volumen facticio copiado en el siglo xvi que recoge, fundamentalmente, obras heráldicas ...
Natalia Anaís Mangas Navarro
semanticscholar +1 more source
Il codice 36 G 27 della Biblioteca dell’Accademia dei Lincei e Corsiniana di Roma (= Linc), testimone parziale della terza redazione del Comentum di Pietro Alighieri alla Commedia, non è stato mai finora collazionato con i più noti Ottoboniano 2867 e ...
Giuseppe Alvino
doaj +1 more source
Auctores, ‘scuole’, multilinguismo: forme della circolazione e delle pratiche del latino nell’Egitto predioclezianeo [PDF]
In such a multilingual and multicultural environment as Egypt, Latin language and literature are known to have circulated between I BC and VII AD. Different aims shaped the circulation of the language, as Latin moved from being the language of the army ...
Scappaticcio, Maria Chiara
core +1 more source
Copisti e revisori. Un manoscritto problematico del «Perceval» (Ricc. 2943)
La Biblioteca Riccardiana di Firenze conserva un “curioso” testimone del Perceval di Chrétien de Troyes, noto tramite i lavori di Keith Busby sulla tradizione manoscritta dei romans di Chrétien, ma liquidato dagli editori del testo per la sua scarsa ...
Vittoria Brancato
doaj +1 more source

