Results 101 to 110 of about 1,823 (129)
Some of the next articles are maybe not open access.
Antroponimi in rima nei Cantari di Rinaldo
Studi italiani : 55, 1, 2016, 2016The paper investigates the system and the treatment of rhymes in the anonymous poem Cantari di Rinaldo, especially focusing on the names of the paladins, and it also highlights rhymes modifications in texts such as Cantari d’Aspramonte, Spagna, Inamoramento de Orlando by Boiardo, Morgante by Pulci, and Rinaldo by the younger Tasso.
openaire +2 more sources
2017
The book is the update of OMA (C. Saporetti, Onomastica medio-assira I-II, Roma 1970) and NAOMA (H. Freydank - C. Saporetti, Nuove attestazioni dell’onomastica medio-assira, Roma 1979). It is divided in 23 issues, each dedicated to a letter of the Akkadian alphabet (I/J and U/W will share respectively a single volume), plus a volume with fragmentary ...
Silvia Salin +4 more
openaire +1 more source
The book is the update of OMA (C. Saporetti, Onomastica medio-assira I-II, Roma 1970) and NAOMA (H. Freydank - C. Saporetti, Nuove attestazioni dell’onomastica medio-assira, Roma 1979). It is divided in 23 issues, each dedicated to a letter of the Akkadian alphabet (I/J and U/W will share respectively a single volume), plus a volume with fragmentary ...
Silvia Salin +4 more
openaire +1 more source
Antroponimi battriani sulla monetazione pre-kušānide : tre proposte di etimologia
Parthica, 2023This article investigates the ethnolinguistic background of three rulers who issued their coinage in pre-Kušān Bactria. Their names, traditionally read as ΣΑΠΑΔΒΙΖΗΣ, ΑΡΣΕΙΛΗΣ and ΠΥΛΑΓΗΣ, are normally thought to belong to the nomadic chieftains (Saka or Yüeh-chih) who held sway in the region between the end of the Graeco-Bactrian reign and the rise
openaire +2 more sources
Antroponimi inglesi e traduzione
2006This paper investigates some aspects of people names in translation. After examining proper names within a theoretical framework which views translation as cross-cultural communication, it explores three phenomena in English: lexicalised eponyms in both general language and specialized discourse; people names as cultural allusions; proper names in ...
openaire +1 more source
Splitski antroponimi u "Onomastičkim temama" Živka Bjelanovića
Kulturna baština : časopis za pitanja prošlosti splitskoga područja, 2007Živko Bjelanović je u svojoj novoj knjizi, u kojoj je sabrao tridesetak članaka svrstanih u tri tematske cjeline i kronološki poredanih, opisao onomastičke znakove, tj. nazive mjesta i imena ljudi (osobna imena, prezimena i nadimke) s dalmatinskog prostora.
openaire +1 more source
Onomastika Kaštel Sućurca. Toponimi i antroponimi
2017U radu je riječ o toponimima i antroponimiji Kaštel Sučurca.
openaire +1 more source
Dvočlenski slovanski antroponimi v slovenski toponimiji:
2013Among Slovenian toponyms formed from anthroponyms, 162 two-element Slavic anthroponyms have been found (including seven epithets of the type Mokronog, but without prefixed names of the type *Postoj or names with negation of the type *Nerad), of which 118 are in place names (102 in Slovenia, fourteen in Austria, two in Italy), as well as six in oronyms,
openaire +1 more source
Stereotipi dietro gli antroponimi femminili nell’italiano
Romance Notes, 2022openaire +1 more source
Antroponimi nelle tarde iscrizioni runiche di Gotland
2010in this article i examine personal names in late (post-Viking) runic in- scriptions in Gotland (1200-1600), trying to point out the differences among them, based on geographical and historical grounds. i found strong conservative features in names on rune-stones lying near churches situated in peripherical and scarcely populated areas (north and south ...
openaire +1 more source

