Results 21 to 30 of about 52,783 (194)
Translation of Rhetoric in Arabic Preposition in The Text of Al-Qur’an
Preposition was a word that completes the meaning of the verb and noun in the sentence structure of Arabic. The use of prepositions in Arabic was truly significant in understanding the Arabic text, especially holy texts. The question was why prepositions
Azman Che Mat +1 more
doaj +1 more source
This article examines how configurations of place function as a semiotic apparatus that reshapes the lyric self in classical Arabic self-elegy. It focuses on three case studies: Mālik b.
Mohammed Abdulkarem Yaseen
doaj +1 more source
The Trans-Saharan Book Trade: Manuscript Culture, Arabic Literacy and Intellectual History in Muslim Africa, edited by Graziano Krätli and Ghislaine Lydon [PDF]
First author ...
Ngom, Fallou
core +1 more source
شواهد التشبيه في فتح الباري للعسقــلاني
Fath al-Bari’s is an explanation book of Sahih al-Bukhari, and indeed it is a valuable treasure, as it is a comprehensive book of Islamic sciences and at the same time a best book of Arabic language.
Kafait Ullah Hamdani, Sana Ayesha Khan
doaj
Retelling the Future: Don Juan Manuel's "Exenplo XI" and the Power of Fiction [PDF]
In this paper I look at how “Exenplo XI” is both product and reflection of the various traditions and cultures of medieval Iberia and how Juan Manuel forges a new version of this story from these inherited traditions in order to showcase problems of ...
Michelle M. Hamilton
core +2 more sources
The Persian Translation of Arabic Aesthetics: Rādūyānī’s Rhetorical Renaissance [PDF]
Notwithstanding its value as the earliest extant New Persian treatment of the art of rhetoric, Rādūyānī’s Interpreter of Rhetoric (Tarjumān al-Balāgha) has yet to be read from the vantage point of comparative poetics.
Gould, Rebecca Ruth
core
Abstract Language is a major source of systemic inequities in science, particularly among scholars whose first language is not English. Studies have examined scientists' linguistic practices in specific contexts; few, however, have provided a global analysis of multilingualism in science. Using two major bibliometric databases (OpenAlex and Dimensions),
Carolina Pradier +2 more
wiley +1 more source
This study investigates how the title of Ghassan Kenefânî’s Umm Saʿd functions as a conduit for the novel’s religious symbolism. It addresses the question of whether a literary title can symbolically mirror the sacred imagery embedded within a narrative.
Figen Akay
doaj +1 more source
A critical view on the book "Rhetoric (1)" published by payame noor university [PDF]
Semantics examines the effective ways of language application, and rhetoricians try to teach the eloquence skills to others and perceive the mystery of the eloquent speech by extracting the effective principles of utterance.
Ali Reza Shabanlu
doaj
The Translation Of Metaphors In Selected Political Speeches (1988 – 1999) Of King Hussein Of Jordan From Arabic Into English [PDF]
Peranan penting bahasa Arab di dunia telah mewujudkan permintaan yang signifikan bagi terjemahan daripada bahasa Arab kepada bahasa Inggeris. Metafora (isticarah) dalam retorik Arab merumus tahap pengetahuan dalam konteks gaya bahasa Arab dan ia ...
Mufadi Alharahsheh, Abdallah Mohammad
core

