Results 141 to 150 of about 5,695 (186)
Some of the next articles are maybe not open access.

A base-line character recognition for Syriac-Aramaic

2007 IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetics, 2007
Serto is the cursive alphabet of Syriac-Aramaic, which is used by the largest corpus of documents in libraries in Aramaic. A lingua franca, and often a source language, Aramaic has influenced major Judaic, Christian and Islamic thoughts as well as the development of science. The script is cursive, e.g.
Elizabeth Tse, Josef Bigun
openaire   +3 more sources

Legacy of Syriac-Aramaic Scholars in Transmitting Neurosurgical Knowledge Between Antiquity and the Middle Ages

World Neurosurgery, 2021
The link between ancient Greek medicine and the Arabic translation period in the 9th century cannot be understood without studying the contributions of Syriac scholars. With their mastery of Greek and the related Semitic languages of Syriac and Arabic, they initiated a scientific translation process with methods that prevail to this day. In this paper,
Jaafar Basma   +5 more
openaire   +4 more sources

Two Incantation Bowls Inscribed in Syriac and Aramaic

Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 1976
The following incantation bowl from the Martin Bodmer Library, Geneva, contains an inscription in Syriac script consisting of 13 lines on the interior and one line on the exterior surface of the bowl. The inscription begins in the centre of the bowl, which contains an image of a snake with its tail in its mouth.
openaire   +3 more sources

The Impact of Aramaic (especially Syriac) on the Qur'ān

Religion Compass, 2014
Abstract The impact of Aramaic (especially Syriac) on the Qur'ān has long been a matter of debate among scholars, especially among those of the western academe but also within circles of traditional Muslim scholarship. Central to this discussion is the language and audience of the Qur'ān.
openaire   +3 more sources

The Syriac and Christian Palestinian Aramaic Versions of the New Testament

Abstract Critical work on the Syriac and Christian Palestinian Aramaic versions of the NT is twofold: to determine the original text of each version and to reconstruct the Greek text used by the translator(s). The task is complex since a version may have been revised and corrected in several stages.
openaire   +3 more sources

'Syriac for Dirges, Hebrew for Speech' - Ancient Jewish Poetry in Aramaic and Hebrew

2006
The absolute distinction between the formal aspect and the thematic aspect, which often fails to receive true attention, is problematic, in the private area of poems of mourning and eulogy and of the personal hymns of reproach, which are, on the one hand, so private, and on the other hand, universal and even intended for public performance.
openaire   +3 more sources

Gleanings from the Comprehensive Aramaic Lexicon II: Notes on the State of Modern Syriac Lexicography

2013
This chapter focuses on the Comprehensive Aramaic Lexicon Project. The author has found Jessie Payne-Smith Margoliouth's A Compendious Syriac Dictionary much more useful than the standard second edition of Carl Brockelmann's Lexicon Syriacum because a) the definitions are in a much more logical order, b) there are many more useful nuances and ...
openaire   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy