Results 81 to 90 of about 109 (96)
Some of the next articles are maybe not open access.

Associative anaphora and part-whole relationship: The condition of alienation and the principle of ontological congruence

Journal of Pragmatics, 1999
Abstract The aim of this paper is to give an answer to the problem raised by the analysis of the relation which holds between the two referents involved in an associative anaphor. By starting with restricted facts over the phenomenon, we try to show that two factors are working in the mechanism of the relation: a condition of alienation and the ...
exaly   +2 more sources

Associative anaphora in Arabic: examples from the Qurʾān

open access: yesLodz Papers in Pragmatics
Abstract This article explores associative anaphora in the Qurʾān, a discursive device in which a definite noun phrase refers to a previously mentioned or implied entity through an inferable semantic connection rather than by direct repetition.
exaly   +2 more sources

Associative anaphora and missing antecedents or when a "driver" is driving an associative anaphora without his "vehicle"

2020
This article is devoted to singular associative anaphors, constructed without an explicit textual antecedent. Some of them still show a connection with the previous context, while others are completely independent of it. The latter are more constrained than the former and seem limited to two types of associative anaphors among the different types ...
openaire   +1 more source

Preschool Mandarin-speaking children’s comprehension of associative anaphora

First Language
Associative anaphora refers to a discourse operation that links a definite determiner phrase (DP) to an antecedent that acts as an indirect referent of the definite DP. For example, in the sequence ‘I bought a laptop. The keyboard was black’, the definite DP ‘the keyboard’ is linked to ‘a laptop’, meaning ‘the keyboard of the laptop’.
Yuan Xie, Peng Zhou
openaire   +1 more source

Linguistics or stylistics? Remarks on the translation of lexical anaphora from French into English and other associated phenomena

2012
In the following paper I would like to look at how a difference between French and English at the level of the linguistic system – the system of pronouns, to be precise – may affect our translation practices and entail possibly unanticipated repercussions in a number of different areas. Beyond the immediate question of translation, however, it is worth
openaire   +1 more source

Anaphora and coreference resolution: A review

Information Fusion, 2020
Soujanya Poria   +2 more
exaly  

A comprehensive review on feature set used for anaphora resolution

Artificial Intelligence Review, 2020
Kusum Lata   +2 more
exaly  

Interpretations and functions of demonstrative NPs in indirect anaphora

Journal of Pragmatics, 1999
Denis Apothéloz   +1 more
exaly  

Home - About - Disclaimer - Privacy