Results 1 to 10 of about 153 (93)
Letters of Khan Ayuka and Their Russian Translations: Revisiting Religious Terms [PDF]
Introduction. Religious vocabulary is a means to express a special view of the world, a special value system. Goals. The work aims to identify some specific patterns in the functioning of religionyms in seventeenth-eighteenth century Kalmyk official ...
Galina M. Yarmarkina
doaj +4 more sources
Ayuka’s Title of Daichin Khan: Examining Tibetan-Language Sources [PDF]
Introduction. Data from Tibetan-language sources on Ayuka’s full title ― Daichin Khan Ayuka ― have never been introduced into scientific circulation, nor have those been subject to any essential analysis. Goals.
Bembya L. Mitruev
doaj +4 more sources
Number in Official Kalmyk Texts, 17th–18th Centuries: Letters of Khan Ayuka and Their Russian Translations Analyzed [PDF]
Introduction. A number with peculiar symbolism is closely associated with the shaping of a certain linguistic worldview, and can articulate essentials of material and spiritual culture.
Galina M. Yarmarkina
doaj +4 more sources
Introduction. Recent historiographic studies show an increasing interest in the figure of Khan Ayuka and the whole of written heritage pertaining to seventeenth-eighteenth century Russian-Kalmyk relations.
Tepkeev Vladimir T. +1 more
doaj +2 more sources
Letters of Khan Ayuka and Their Russian Translations: Anthroponyms Revisited. Preliminary Analysis
Introduction. Anthroponyms contain valuable insights into the history of ethnic language and culture. The historical aspect of anthroponymy needs further research to reconstruct a wider panorama of the ethnos-specific anthroponymic system. Goals.
Galina M. Yarmarkina
doaj +2 more sources
The 1722 Meeting of Emperor Peter the Great and Kalmyk Khan Ayuka on the Volga: Myths and Reality
Introduction. The article deals with an understudied — though essential — episode in the history of the Kalmyk Khanate — the 1722 meeting of Peter I of Russia and Khan Ayuka of Kalmyks on the banks of the Volga.
Vladimir T. Tepkeev
doaj +2 more sources
Military Terminology in Official Letters of Khan Ayuka and 1714 Russian Translations
Introduction. Vocabulary in the ethnolinguistic aspect is considered as a verbal manifestation of the national culture. A special layer of the lexical system of the Kalmyk language, the formation of which is associated with the conditions of the socio-
Galina M. Yarmarkina
doaj +3 more sources
Introduction. Business letters addressed by the Kalmyk Khan (before 1690, Taisha) Ayuka (1642–1724), written in todo bichig (“clear letter”), are polythematic multifunctional texts that implement, among other things, informative and influencing functions.
Galina M. Yarmarkina
doaj +2 more sources
Introduction. The archived Oirat-language (in Clear Script) letters by Khan Ayuka are also available in their synchronic Russian translations. The seventeenth-eighteenth communication practices could involve oral messages to be transmitted to the ...
Galina M. Yarmarkina
doaj +2 more sources
Three Seals of Khan Ayuka [PDF]
Introduction. Recent years have witnessed some publications of letters signed by Kalmyk Khans, nobility, and containing samples of Kalmyk sphragistics. The seals are of great interest for Kalmyk historical political studies and have never been explored before.
Vladimir T. Tepkeev, Evgeny V. Bembeev
+7 more sources

