Results 1 to 10 of about 249 (74)
Legal Interactions in the Archive of Babatha [PDF]
The article discusses two documents from the archive of the Jewish woman Babatha: P. Yadin 21 and 22, dated to 130 CE. They are interrelated contracts, referring to the fruits from date orchards which were in Babatha’s possession, but were to be harvested by Simon.
Esler, Philip F
core +8 more sources
Czajkowski , Kimberley, Localized Law. The Babatha and Salome Komaise Archives
The Babatha and Salome Komaise archives contain the legal documents of two Jewish women and their families, dating mostly from c. 94 C.E. to 132 C.E. The community that they attest lived in a small village which was first part of the Nabataean Kingdom but was later incorporated into the province of Roman Arabia in 106 C.E.
exaly +9 more sources
Pieniądz rządzi wszystkim – motywy finansowe w archiwum Babathy
The Babatha Archive is a collection of legal texts, procedural or personal, most of which are written in Greek and present a probe into everyday life of persons of Jewish descent living at the beginning of the second century CE in the province of Arabia.
Valéria Terézia Dančiaková
doaj +3 more sources
Unhiding in plain sight: Reimagining the parable of the persistent widow [PDF]
This article reinterprets the parable of the persistent widow, moving beyond its traditional focus on prayer to highlight the widow’s strategic agency.
C.D. du Toit
doaj +3 more sources
The Interaction Between Roman Ius Civile and Local Provincial Legal Tradition [PDF]
When Babatha, a Jewish woman living in Maoza, conducted her legal affairs in the early second century CE, her homeland was already under the rule of the Romans as the province of Arabia Petraea.
Valéria Terézia Dančiaková
doaj +3 more sources
Money Rules All – Financial Motives in the Babatha Archive
The Babatha Archive is a collection of legal texts, procedural or personal, most of which are written in Greek and present a probe into everyday life of persons of Jewish descent living at the beginning of the second century CE in the province of Arabia.
Valéria Terézia Dančiaková
doaj +3 more sources
A trilingual sales contract on papyrus from Roman Arabia (P.Yadin I 22)
This contribution considers the context, textual content, and means of textual division in a trilingual sales contract from Roman Arabia. The text, P.Yadin I 22, formed part of the so-called Babatha archive, the family papers of a Jewish woman who later
Michael Zellmann-Rohrer
doaj +1 more source
Reading Matthew by the Dead Sea: Matthew 8:5–13 in Light of P. Yadin 11
The archive of the Judean woman Babatha, with its 35 legal papyri in Aramaic and Greek (P. Yadin 1–35), which was hidden by her in a cave on the western side of the Dead Sea in 135 CE and rediscovered in 1961, offers unique insights into the social world
Philip F. Esler
doaj +1 more source
C’est au début des années 70, situés dans une grotte ‘cave of letters’ au sud de la mer morte, qu’une équipe d’archéologues dirigée par Yigaël Yadin découvrirent trente-cinq documents légaux plurilingues antiques, appartenant à une femme d’origine judéenne ; Babatha.
openaire +1 more source
The Ties That Bind: Materiality, Identity, and the Life Course in the "Things" Families Keep. [PDF]
Gloyn L, Crewe V, King L, Woodham A.
europepmc +1 more source

