Results 51 to 60 of about 676 (118)

Zur Thematisierung bei alit. deme (dedame)

open access: yesBaltistica, 2011
DĖL S. LIE. DEME (→ DEDAME) TEMATIZACIJOSReziumėSenuosiuose lietuvių kalbos paminkluose randama atematinė paradigma demi, desi ir t. t. yra paveldėta iš indoeuropiečių *dhe-dhǝ- >baltų ded-.
Alfred Bammesberger
doaj   +1 more source

KODĖL UKRAINA NE RUSIJA

open access: yesPolitologija, 2015
Prieš penkiolika metų „Baltų lankų“ leidykla lietuvių skaitytojams padovanojo Anatolio Lieveno „Pabaltijo revoliucija. Estija, Latvija, Lietuva – kelias į nepriklausomybę“ – knygą, kurią The New York Times buvo išrinkęs metų knyga. [...]
Raimundas Lopata
doaj   +1 more source

Two Baltic irregular preterites: Lith. dãvė "gave", ė̃mė "took"

open access: yesBaltistica, 2014
Straipsnyje aiškinami du netaisyklingi baltų kalbų ē‑preteritai (lie.
Miguel Villanueva Svensson
doaj   +1 more source

Baltų etimologijos

open access: yesBaltistica, 2011
-
Vytautas Mažiulis
doaj   +1 more source

West Europe and the Baltic: Types of language contacts and lexical borrowings

open access: yesBaltistica, 2011
RIETUMEIROPA UN BALTIJA: VALODU KONTAKTU VEIDI UN LEKSISKIE AIZGUVUMIKopsavilkumsKontaktus starp Rietumeiropas un baltu (lietuviešu un latviešu) valodām lielā mērā noteikuši vēsturiskie apstākļi. Vācu valoda bija pirmā Rietumeiropas valoda, kas izplatīja
Juris Baldunčiks
doaj   +1 more source

Iš ekologinės etikos tapsmo istorijos

open access: yesProblemos, 2014
Straipsnyje analizuojama krikščionybės ir ekologijos santykio problema. Teigiama, kad santykiai su gamta nulemti to, kaip žmogus traktuoja savo paskirtį, t. y. susiję su religija. Aptariamas amerikiečių istoriko L.
Česlovas Kalenda
doaj   +1 more source

VERTIMO VARDAI IR LITERATŪRINIO VERTIMO TEORIJOS. LYGINAMOSIOS ISTORINĖS SEMANTIKOS ASPEKTAS

open access: yesVertimo Studijos, 2017
Straipsnyje nagrinėjami žodžiai, reiškiantys ‘versti, išversti’ skirtingose kalbose, skirtingose epochose ir arealuose (šiuolaikinės Europos, indoeuropiečių, ir ypač baltų – ir Baltijos šalių – kalbose).
Pietro U. Dini
doaj   +1 more source

Сербско-литовская изоглосса лѝпāр ‘липняк’ / Лѝпāр Liе̃poras и прусский ороним Lepare

open access: yesBaltistica, 2011
SERBŲ BEI LIETUVIŲ KALBŲ IZOGLOSA лѝпāр ‘LIEPYNAS’/ Лѝпāр-Liе̃poras IR PRŪSŲ ORONIMAS LepareSantrauka1913 m. K. Būga atkreipė dėmesį, kad Lietuvoje yra tokių vedinių iš liepos (Tilia L.) pavadinimo kaip du Šiaulių apskrities kaimai Lieporai ir viena ...
Анатолий Павлович Непокупный
doaj   +1 more source

Lithuanian žinóti „to know“

open access: yesBaltistica, 2011
LIE. žinóti          SantraukaLie. žinóti, žìno (la. zinât, zina, pr. po-, er-sinnat, ‑sinna) paprastai kildinamas iš ide. prezenso su nosiniu intarpu *ĝn̥‑né‑h3‑ti / *ĝn̥‑n‑h3‑énti (s. i. jānā́ti, toch. A knānaṣ, s. air. ad-gnin). Tačiau šis aiškinimas
Miguel Villanueva Svensson
doaj   +1 more source

О месте возвратной морфемы и ее ударении в литовском языке

open access: yesBaltistica, 2011
APIE LIETUVIŲ KALBOS SANGRĄŽINĖS MORFEMOS VIETĄ IR JOS KIRTĮReziumėSangrąžiniams lietuvių kalbos veiksmažodžiams būdingi du darybos modeliai: infiksinis (sangrąžinė morfema įterpiama tarp priešdėlio ir šaknies, plg.
Jonas Kazlauskas
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy