Results 1 to 6 of about 7 (6)
La versión de Solino de Cristóbal de las Casas (1573): originalidad y públicos
En 1573, Cristóbal de las Casas a publié une traduction de Solino intitulée De las cosas maravillosas del mundo. Il s’agit de la seule version espagnole complète de l’œuvre de cet auteur jusqu’à celle de Francisco Javier Fernández Nieto, publiée en 2001.
José David Castro de Castro
doaj +2 more sources
openIl tema principale di questa tesi è lo spopolamento dei piccoli borghi montani e la Street Art come possibile mezzo per riqualificare le realtà marginali in alta quota, frenando l’abbandono da parte delle persone e cercando di rimettere in moto l ...
MARUELLI, SAMUELE
core
Gli scivolamenti in roccia profondi costituiscono un diffuso fenomeno di modellamento del rilievo in aree montuose. Pur non essendo generalmente associate a danni diretti alle persone per via dei bassi tassi di deformazione che le caratterizzano ...
CRITELLI, VINCENZO
core
Daughter, mother, widow: The making of the identities of Isabella d'Aragona
Abstract This article examines performances of identity (as daughter, mother and widow) by Isabella d'Aragona (1470–1524) in three of her letters. Isabella's construction of self, drew on her status as a dynast of the House of Aragon and aimed at securing her future and promote the interests of her children.
Darius von Güttner‐Sporzyński
wiley +1 more source
Il tema principale di questa tesi è lo spopolamento dei piccoli borghi montani e la Street Art come possibile mezzo per riqualificare le realtà marginali in alta quota, frenando l’abbandono da parte delle persone e cercando di rimettere in moto l’economia di questi paesi, trasformandoli in mete turistiche a tutti gli effetti.
openaire +1 more source

