Results 51 to 60 of about 10,560 (157)

REPRESENTATIONS SOCIOLINGUISTIQUES ET DENOMINATION DES DIALECTES BERBERES EN ALGERIE

open access: yesStudii de gramatică contrastivă, 2014
Les mots berbères, tamazight, kabyle, chaoui, mozabite,… sont employés pour désigner une langue, un dialecte d’une langue ou des dialectes d’une même langue. Mais du point de vue linguistique la langue berbère standard n’existe pas.
Mourad BEKTACHE
doaj  

LES LANGUES DANS LES ENSEIGNES COMMERCIALES DE LA VILLE DE BATNA

open access: yesStudii de gramatică contrastivă, 2021
Cette contribution porte sur le fonctionnement des langues dans l’un des genres de discours de l’affichage commercial, à savoir celui des enseignes commerciales, dans le contexte multilingue et historiquement berbérophone de la ville de Batna, en Algérie.
Ilyas Bennaceur
doaj  

Étude de la variation linguistique berbère : le cas des déictiques à l’œuvre dans le kabyle extrême oriental [PDF]

open access: yesAkofena, 2022
L’objet de cette contribution est la variation des modalités locatives dans les parlers kabyles de l’est de Béjaia ville. Nous essayons de décrire la variation dans dix-neuf parlers qui sont d’une homogénéité relative.
Ourida AISSOU
doaj  

Assia Dejbar: vaste est l'univers de ses textes [PDF]

open access: yes, 2015
L'article est publié dans un numero spécial d'Algérie Action Littérature consacré à Assia Djebar (1936-2015), une des écrivaines maghrébines les plus éminentes et les plus connues.
Schyns, Désirée
core   +1 more source

The (im)possibility of Jewish-Palestinian identity in Hubert Haddad’s Palestine

open access: yesFrancosphères, 2018
In an interview in 2000, Palestinian-American intellectual Edward Said defined himself as a ‘Jewish-Palestinian’. Nine years later, Franco-Tunisian author Hubert Haddad referred to himself as ‘un Berbère judaïsé et un Juif arabisé’.
Rebekah Vince
doaj   +1 more source

Abdelhak Serhane, Les Temps noirs : un métissage culturel et linguistique

open access: yesRelief: Revue Électronique de Littérature Francaise, 2020
Abdelhak Serhane porte en lui les traces d’une double culture et de la rencontre des cultures marocaine et française. Même s’il écrit dans une seule langue, le français, celle-ci reste très influencée par des voix de l’arabe marocain et du berbère.
Imane-Sara Zouini
doaj   +1 more source

Galand, Lionel, Etudes de linguistique berbère [PDF]

open access: yes, 2006
Reseña ...
Tilmatine, Mohamed
core  

Many paths to walk: the political and economic integration of nomadic communities in Roman North Africa (I-III cent. A.D.) [PDF]

open access: yes, 2014
The colonial image of endemic political and economic antagonism between nomadic and sedentary groups in the context of Roman North Africa should be discarded. Likewise, the rigid adherence to symbiosis and cooperation in more recent studies is based on a
Vanacker, Wouter
core   +3 more sources

Islamic Medievalism and Mobility in Mathias Énard's Street of Thieves

open access: yesLiterature Compass, Volume 21, Issue 10-12, October-December 2024.
ABSTRACT Set against the backdrop of the Arab Spring uprisings, Jihadist extremism, and the neoliberal exploitation of the Global South, Mathias Énard's 2012 novel Street of Thieves (Rue des voleurs) follows the fortunes of Lakhdar, a young man from Tangier who finds himself living as an undocumented migrant in Barcelona's notorious Carrer d’En Robador,
Louise D'Arcens
wiley   +1 more source

Etat actuel de la frontière linguistique. Entre l’arabe et le berbère

open access: yesإنسانيات, 2003
To analyze the actual state of the linguistic boundary in North Morocco and to situate the linguistic map of Arabic and Berber, the authors were helped mainly by the work of colonial historians.
Mostafa Benabbou, Peter Behnsthedt
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy