Acoustic-prosodic measures discriminate the emotions of Brazilian portuguese speakers. [PDF]
Aguiar AC +3 more
europepmc +1 more source
Translation, cross-cultural adaptation, and analysis of the measurement properties of the Fremantle Knee Awareness Questionnaire (FreKAQ) into Brazilian Portuguese for individuals with knee osteoarthritis. [PDF]
de Oliveira LAS +6 more
europepmc +1 more source
PIH32 THE BRAZILIAN PORTUGUESE VALIDATION OF THE PROLAPSE-QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE-P-QOL
Andrea Scarlato +6 more
openalex +1 more source
Brazilian Portuguese version of the Diagnostic Criteria for Temporomandibular Disorders (DC/TMD) Axis I: Cross-cultural adaptation, criterion validity, and reliability. [PDF]
Antunes da Cunha T +5 more
europepmc +1 more source
Cross-cultural adaptation of the Karnofsky Performance Status instrument to Brazilian Portuguese. [PDF]
Ferreira PCDS, Moreira MN, Lourenço RA.
europepmc +1 more source
Clivadas sem operador no português brasileiro (Clefts without an operator in Brazilian Portuguese)
Mary Aizawa Kato
openalex +2 more sources
Adaptation and psychometric investigation of the Gameful Experience Questionnaire (GAMEFULQUEST) in Brazilian Portuguese. [PDF]
Oliveira da Silva Junior L +2 more
europepmc +1 more source
Gregorio de Matos and Juan del Valle y Caviedes: Two Baroque Poets in Colonial Portuguese and Spanish America [PDF]
Fitz, Earl E.
core +1 more source

