Results 61 to 70 of about 1,248,804 (346)

Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Norwich Patellar Instability score for use in Brazilian Portuguese

open access: yesSão Paulo Medical Journal
BACKGROUND: The Norwich Patellar Instability (NPI) score is a tool for evaluating the impact of patellofemoral instability on joint function. It has not been translated or culturally adapted for the Brazilian population before.
Lucas Simões Arrebola   +4 more
doaj   +1 more source

Locativos preposicionados em posição de sujeito : uma possivel contribuição da línguas Bantu à sintaxe do português brasileiro [PDF]

open access: yesLinguística, 2008
We observe the existing contrast between Brazilian and European Portuguese in relation to prepositional locatives in embedded sentences, and we argue that those constituents can occupy the grammatical subject position in transitive sentences in Brazilian
Juanito Avelar   +3 more
doaj  

Quality of Life of Families Who Have Children With Cornelia de Lange Syndrome in Brazil: Opportunities for Improvement

open access: yesAmerican Journal of Medical Genetics Part A, EarlyView.
ABSTRACT This exploratory cross‐sectional study aimed to estimate the family quality of life (FQoL) among 70 Brazilian families with children with Cornelia de Lange syndrome (CdLS). Data were collected using sociodemographic and clinical data forms, the Barthel index for activities of daily living, and the Beach Center FQoL Scale, a 5‐point Likert tool
Aline Apis   +8 more
wiley   +1 more source

Transcrittore Traditore: transcrições indecidíveis nos manuscritos de Fernando Pessoa.

open access: yesManuscrítica, 2017
O trabalho de edição dos manuscritos de Fernando Pessoa enfrenta uma série de desafios: textos fragmentários, palavras ilegíveis e, em alguns casos, garatujas que podem ser lidas de mais de uma forma; este último fenômeno gera duas ou mais versões de um ...
Carlos Pittella
doaj  

RELIABILITY OF A BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATED AND CROSS-CULTURALLY ADAPTED VERSION OF THE MJOA SCALE [PDF]

open access: yesActa Ortopédica Brasileira, 2018
Objective: To assess the intra- and inter-observer reliability of a Brazilian Portuguese translated and cross-culturally adapted version of the mJOA questionnaire.
Raphael R Pratali   +5 more
doaj   +1 more source

Priming semantic structure in Brazilian Portuguese

open access: yesJournal of Cultural Cognitive Science, 2018
Structural priming, the tendency for speakers to reuse previously encountered sentence structures, provides some of the strongest evidence for the existence of abstract structural representations in language. In the present research, we investigate the priming of semantic structure in Brazilian Portuguese using the locative alternation: A menina ...
Rodrigo Altair Morato   +3 more
openaire   +2 more sources

Equitable Collaboration Between LMIC and HIC Researchers, Part I: A Preliminary Framework for Capacity Building in Psychiatric Genetics Research

open access: yesAmerican Journal of Medical Genetics Part B: Neuropsychiatric Genetics, EarlyView.
ABSTRACT International collaborations between high‐income countries (HICs) and low‐ and middle‐income countries (LMICs) have become increasingly essential in advancing global health, particularly within psychiatric research. These partnerships not only accelerate scientific discovery and enhance public health, but they also bring to light significant ...
Brenda Cabrera‐Mendoza   +27 more
wiley   +1 more source

The written production of argumentative and dissertation text: a didactic project based on Bakhtin's philosophy [PDF]

open access: yes, 2018
This article is characterized as a theoretical and practical research related to a project developed during the year 2015 in two schools - one public, the other private- , in the city of Birigui, State of São Paulo, Brazil. The main goal of the study was
Farias Coelho, Patricia Margarida   +2 more
core   +3 more sources

Coerção e subespecificação: nomes nus no inglês e no português brasileiro

open access: yesRevista Linguística
This paper investigates the semantics of bare nouns in English and Brazilian Portuguese, analyzing the results of experiments in the count-mass domain in both languages.
Gitanna Bezerra   +3 more
doaj   +1 more source

Ter/Haver-Constructions and Verbal Agreement

open access: yesJournal of Portuguese Linguistics, 2013
The aim of this paper is twofold: (i) to analyze the use of the verbs ter and haver in the history of Portuguese and, more specifically, in a recent stage of Brazilian Portuguese, in which the possessive ter is used as an existential verb; and (ii) to ...
Dinah Callou, Juanito Avelar
doaj   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy