Results 81 to 90 of about 189,748 (249)
From Brazilian Portuguese to European Portuguese
Brazilian Portuguese and European Portuguese are two varieties of the same language and, despite their close similarities, they exhibit several differences. However, there is a significant disproportion in the availability of resources between the two variants, with Brazilian Portuguese having more abundant resources.
Sanches, João +2 more
openaire +2 more sources
Taxonomic redescription of the Portuguese man-of-war, Physalia physalis (Cnidaria, Hydrozoa, Siphonophorae, Cystonectae) from Brazil [PDF]
Juliana Bardi, António Carlos Marques
openalex +1 more source
Porttinari - a Large Multi-genre Treebank for Brazilian Portuguese
Thiago Alexandre Salgueiro Pardo +5 more
openalex +2 more sources
“A invençó do Brasile”: Juó Bananére and Non-Italian Italian literature [PDF]
This essay focuses on the fascinating case of Juó Bananére, a comic writer of the Italian diaspora in Brazil, to propose an experiment in how literary historians might conceive of Italian Literature from perspectives immanent to Italy’s various global ...
Shuchmacher Endebo, Nelson
core
A realidade da incorporação de anglicismos A realidade da incorporação de anglicismos
From the linguistic processing standpoint, this paper analyses aspects of the assimilation of foreignism, especially those of anglicisms, into Brazilian Portuguese. The analysis seeks insertion into the center of the discussion of linguistic politics, as
Maria Helena de Moura Neves
doaj
Jenni Cook Associate Professor, Department of Music - College of Liberal Arts [PDF]
Professor Cook traveled to Ribeirão-Preto, Brazil, in June of 2012 for a site visit to complete details for a student exchange between the University of São-Paulo in Ribeirão-Preto and UNH. While there, she gave two lectures on Body Mapping, a lecture on
Cook, Jenni
core +1 more source
Towards Syntactic Iberian Polarity Classification
Lexicon-based methods using syntactic rules for polarity classification rely on parsers that are dependent on the language and on treebank guidelines. Thus, rules are also dependent and require adaptation, especially in multilingual scenarios.
Alonso, Miguel A. +3 more
core +1 more source
Cross-cultural adaptation and validation of the fremantle neck awareness questionnaire into brazilian portuguese in individuals with chronic neck pain [PDF]
Gabriel Henrique Santin Apahaza
openalex

