Results 21 to 30 of about 1,084,060 (240)

The Witness, the Silenced, and the Rebel—Women in Search of Their Voice: Female Characters in Brian Friel’s Translations and Anne Devlin’s Ourselves Alone

open access: yesFocus, 2023
It appears to have become a commonplace of Irish literary criticism that in Translations (1980) Brian Friel dramatizes largely national and historical issues. Referred to as his “most obviously postcolonial play” (Bertha 158), it is known for having the “
Bence Gábor Kvéder
semanticscholar   +1 more source

Staging Body Politics in Tomson Highway’s The Rez Sisters (1986) and Brian Friel’s Dancing At Lughnasa (1990)

open access: yesTranscultural Journal of Humanities and Social Sciences, 2023
: The present paper examines Tomson Highway’s The Rez Sisters (1986) and Brian Friel’s Dancing At Lughnasa (1990) within the paradigm of Performance Studies to dramatize an emotional rapture in an exasperated choreographic show.
Marwa Alkhayat
semanticscholar   +1 more source

Le théâtre irlandais à Toronto et à Montréal : du cliché identitaire à l’appropriation artistique [PDF]

open access: yes, 2006
L’introduction et l’appropriation du théâtre irlandais, en anglais à Toronto et en français à Montréal sont comparées : manifestement, certains praticiens résistent à la spécificité des oeuvres abordées et s ...
Beddows, Joël, Fitzpatrick, Lisa
core   +1 more source

Identidad, identificación y acción escénica. La traducción de nombres propios en Translations, de Brian Friel

open access: yes(pensamiento), (palabra)... Y obra, 2023
Si bien la adaptación de nombres propios siempre presenta dificultades para la traducción, en el teatro la dificultad se vuelve particularmente desafiante, porque exige una mirada honesta a los conflictos y contradicciones de la identidad y una concisión
Sol Colmenares, Everett Dixon
semanticscholar   +1 more source

Laguange Loss and Imperialism in the Play Translations by Brian Friel

open access: yesJurnal Suluh Pendidikan, 2023
The play Translation explores the impact of British colonial rule on the Irish language and culture. The play is set in 19th-century Ireland, and it vividly depicts the struggles faced by a group of characters as they navigate the challenges of ...
Aisyah Nurul Azizah   +2 more
semanticscholar   +1 more source

Faith Healer

open access: yesABEI Journal, 2006
This essay discusses the balance between theatricality and antitheatricality in Faith Healer, by Brian Friel, and argues that the play draws inspiration from drama as ritual and from medieval and mystery plays.
Robert Tracy
doaj   +1 more source

Brian Friel, une tradition dramatique irlandaise revue par la postmodernité [PDF]

open access: yes, 2006
L’oeuvre de Brian Friel s’inscrit dans la veine d’une tradition dramatique qui a émergé au cours de la « Renaissance celtique » artistique à la fin du XIXe siècle.
Tranier, Jacques
core   +1 more source

The Drama of Naming Ireland: Brian Friel's Translations and The Communication Cord

open access: yesNames, 2001
Irish playwright Brian Friel explores the complexity of names as they relate to Gaelic culture and British imperialism. In Translations, Friel dramatizes the 19th century British Ordance Survey which attempted to standardize and Anglicize the names of ...
Glenn Hutchinson
doaj   +1 more source

UBVI CCD Photometry of the Old Open Cluster Berkeley 17 [PDF]

open access: yes, 2005
Photometric UBVI CCD photometry is presented for NGC 188 and Berkeley 17. Color-magnitude diagrams (CMDs) are constructed and reach well past the main-sequence turn-off for both clusters.
Bertelli G.   +13 more
core   +3 more sources

Translations: a Movement Towards Reconciliation

open access: yesABEI Journal, 2014
This article proposes a postcolonial reading of Brian Friel’s Translations, understanding it as piece of work that presents a way out for Ireland to reconcile with England, its colonizer.
Michelle Andressa Alvarenga de Souza
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy