Results 91 to 100 of about 26,269 (109)
Traducción y análisis traductológico de un género híbrido: el ensayo periodístico [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2013-2014presente trabajo tiene una orientación profesional. Parte de un encargo ficticio a partir del cual se definen las características que ha de tener la traducción. Los puntos
Aranda Aparicio, María Deyaneira
core
De dependencia e insolvencia: el Banco de Oaxaca, 1902-1909
Aunque el pequeño Banco de Oaxaca se fundó en 1902, se gestó un año antes como una sucursal del Banco Oriental de México, éste de capitalistas españoles de Puebla, con antecedentes, intereses y paisanos en Oaxaca (invitados a participar en aquél ...
Leticia Gamboa Ojeda
doaj
Acercamiento a un paisaje a través de un texto: Barbarswila, una nueva Seldwyla en el siglo XX. [PDF]
Sin ...
Hernández González, Mª Isabel
core +1 more source
La actividad enunciativa en situación de juego: aspectos evolutivos y sociolinguísticos. [PDF]
Los estudios llevados a cabo durante las últimas décadas en el campo de la sociolingüística han permitido llegar en la actualidad a la constatación de una serie de diferencias entre el lenguaje de los individuos de distintos estratos sociales.
Miras Mestres, Mariana
core
Hay abundantes signos de la persona de Cervantes en la mayoría de sus novelas: su conocimiento del mundo y del hombre, sus lecturas habituales y lúcidas, su pensamiento práctico, su ironía.
Víctor García Ruiz
doaj
DISTRIBUCIÓN DE LOS SERVICIOS DE INTERMEDIACIÓN FINANCIERA MEDIDOS INDIRECTAMENTE (SIMFI) EN LA MCS-95 [PDF]
Credit institutions provide financial intermediation services indirectly measured(FISIM). The consideration of those services by national accounts raise many problems.SEC-70 and SEC-95 (chapter 3) decided to include FISIM in a fictitious sector ...
Ezequiel Uriel Jiménez +2 more
core
Evangelio e historia a la luz de las ciencias del lenguaje. [PDF]
Balaguer, V. (Vicente) +1 more
core
Capital ficticio y digitalización
openaire +1 more source

