Results 71 to 80 of about 102,462 (197)
Translation and cross-cultural adaptation of instruments to the Brazilian Portuguese language [PDF]
TEMA: tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o Português Brasileiro. OBJETIVO: no Brasil, a escassez de instrumentos formais e objetivos comercialmente disponíveis para avaliação e diagnóstico, na área da Fonoaudiologia é ...
BEFI-LOPES, Débora Maria +1 more
core +1 more source
Juvenile Myoclonic Epilepsy: distinct phenotypes considering aspects neuropsychological, personality traits and variables clinics [PDF]
INTRODUÇÃO: Estudos neuropsicológicos sugerem que indivíduos com EMJ apresentam disfunção executiva além de maior impulsividade, refletindo uma disfunção de lobo frontal. Este estudo teve como objetivos verificar: 1.
FIORE, Lia Arno +3 more
core +2 more sources
Objective: to describe the process of semantic equivalence, the first stage in the validation of the EORTC QLQ-ELD14 instrument for Brazilian Portuguese.
Bianca Maria Oliveira Luvisaro +5 more
semanticscholar +1 more source
The aim of this study is the cross-cultural, as well as to validate in Portuguese language the Amyotrophic Lateral Sclerosis Functional Rating Scale - Revised (ALSFRS-R). We performed a prospective study of individuals with amyotrophic lateral sclerosis (
Keyte Guedes +3 more
doaj +1 more source
Cross-cultural adaptation and clinical validation of the neonatal skin condition score to Brazilian Portuguese [PDF]
Objective: to describe the process of cross-cultural adaptation and clinical validation of the Neonatal Skin Condition Score. Methods: this methodological cross-cultural adaptation study included five steps: initial translation, synthesis of the ...
Bartels NG +20 more
core +4 more sources
Confiabilidade da avaliação de tecnologia assistiva
Introdução: A Avaliação de Tecnologia Assistiva – Predisposição ao Uso (ATD PA Br) tem como objetivo identificar a ideal combinação entre a tecnologia proposta e o usuário potencial. Objetivo: Investigar as confiabilidades interexaminador e teste-reteste
Ana Cristina de Jesus Alves +1 more
doaj +1 more source
ATITUDE DE MÉDICOS ORTOPEDISTAS BRASILEIROS FRENTE À QUIROPRAXIA
Quiropraxistas e ortopedistas atendem o mesmo público, mas se desconhece a atitude dos ortopedistas brasileiros nas relações interprofissionais com quiropraxistas.
M. Rodrigues, C. Rodrigues
semanticscholar +1 more source
OBJETIVO: Apresentar a traducao e adaptacao transcultural do protocolo Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) para o portugues brasileiro. METODOS: A etapa de traducao foi realizada por dois fonoaudiologos bilingues, seguida da retrotraducao ...
Hipólito Virgílio Magalhães Júnior +4 more
semanticscholar +1 more source
Physical exercises to prevent falls : a clinical trial with institutionalized elderly in the city of Goiânia in Brazil [PDF]
Este estudo teve como objetivo avaliar um programa de intervenção com exercícios físicos em grupo na prevenção de quedas em idosos residentes em instituições de longa permanência.
Bachion, Maria Márcia +2 more
core +3 more sources
Este artigo descreve a adaptação transcultural da Exercise Benefits/Barriers Scale (EBBS) para o idioma português para aplicação em idosos. A EBBS foi originalmente desenvolvida nos Estados Unidos com o objetivo de identificar a percepção quanto às ...
Janaina Fonseca Victor +2 more
doaj +1 more source

