Results 71 to 80 of about 357 (114)
Adaptação Transcultural da Career Anchors Self-Assessment para enfermeiros brasileiros e validade de conteúdo [PDF]
Resumo Objetivo Adaptar transculturalmente e avaliar as evidências de validade de conteúdo da “Career Anchors Self-Assessment” para o contexto dos enfermeiros brasileiros.
Flaviana Pereira Bastos Nascimento +6 more
doaj +1 more source
RESUMO INTRODUÇÃO Estudos recentes demonstram que a inteligência emocional (IE) pode melhorar a educação médica e a prática profissional. Não existem instrumentos de avaliação da IE validados para o português (Brasil).
Antonio Toledo Júnior +2 more
core +1 more source
Objetivo: descrever o processo de tradução e de adaptação para a cultural brasileira da Ways of Religious Coping Scale por meio de diversas etapas metodológicas. Metodologia: Trata-se de um estudo metodológico visando à adaptação transcultural da Ways of
Ludmila Xavier Ribeiro +3 more
core +1 more source
O artigo tem como intenção problematizar o método comparativo. Em uma argumentação em dois momentos, o que se busca é tentar perceber como tem funcionado a comparação como instrumento conceitual para a construção de representações.
DE SIQUEIRA, CARLOS HENRIQUE ROMÃO
core
Representações sociais do envelhecimento e da sexualidade [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Psicologia.Este estudo teve por objetivo investigar o tipo de relação entre a representação social do envelhecimento e ...
Biasus, Felipe
core
Objetivo: Realizar a adaptação transcultural do CALCULATE para o português brasileiro.Método: Estudo metodológico, desenvolvido de janeiro a dezembro de 2021 e dividido em seis etapas: tradução, síntese, retrotradução, comitê de especialistas com ...
Fernandes Abbade, Luciana Patricia +5 more
core +1 more source
O artigo tem como intenção problematizar o método comparativo. Em uma argumentação em dois momentos, o que se busca é tentar perceber como tem funcionado a comparação como instrumento conceitual para a construção de representações.
Carlos Henrique Siqueira Romão de
core
A literatura aponta ausência de instrumentos específicos para avaliação clínica e pesquisa direcionada a pessoas com amputação, sendo a escala TAPES-R relevante para análise dos aspectos psicossociais nessa população.
Matos, Denise Regina +2 more
core +1 more source
No Brasil, há escassez de instrumentos formais e objetivos comercialmente disponíveis em português e indicados para avaliação e diagnóstico na área de Fonoaudiologia.
Nayara Ribeiro da Silva +1 more
doaj
Tradução e adaptação transcultural da Pittsburgh Fatigability Scale para o português brasileiro
Background: Fatigue is a symptom associated with the weakening or depletion of an individual's physical and/or mental resources. The term fatigability comprises the subjective perception of fatigue in face of activities of specific intensity and ...
SANTANA, Larissa Lopes
core

