Results 81 to 90 of about 22,787 (121)
Dentro del marco de la incorporación del léxico coloquial en la clase de español como segunda lengua, este artículo analiza las estrategias más comunes para el estudio de metáforas lexicalizadas.
Patricia Guillén Solano
doaj
El presente trabajo recoge el proceso de creación de la primera tabla periódica en una lengua de modalidad viso-gestual, más concretamente en la Lengua de Signos Española (LSE).
Aránzazu Valdés-González +1 more
doaj +1 more source
Los grupos lexemáticos de alo y alesco. Recomposición de una familia etimológica casi deshecha [PDF]
Después de haber demostrado en un estudio reciente que adoleo (‘quemar’), aboleo (‘abolir’) y deleo (‘destruir’) son compuestos de alo (‘criar, hacer crecer’), consideramos aquí el grupo lexemático de alesco (‘criarse, crecer’), pues también en él hay ...
García Hernández, Benjamín
core +1 more source
La traducción de los referentes culturales : el caso de "Ocho apellidos vascos" (español → inglés) [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015En el presente trabajo analizaremos la traducción al inglés de los referentes culturales en el filme Ocho apellidos vascos (Martínez-Lázaro, 2014), la película española más ...
Martínez Ortuño, Cristina
core
Análisis del español original y traducido en los discursos del Parlamento Europeo y el Congreso de los Diputados [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015En este trabajo de fin de grado se examina el español de los corpus del Congreso de los Diputados (CD) y del Parlamento Europeo (PE) procedente del archivo del grupo de ...
Lacruz Puchades, Mª Elvira
core
La reduplicacion compleja en euskera: notas acerca de su formación y sus paralelos en otras lenguas
Las construcciones vascas basadas en la reduplicación con m- inicial representan un tipo de composición léxica muy extendido en diversas lenguas europeas y asiáticas.
Iván Igartua Ugarte
doaj
En este artículo revisamos cuáles fueron las ideas de Miguel de Unamuno (1864-1936) sobre los neologismos, fijándonos principalmente en los mecanismos de adopción de términos a partir de lenguas extranjeras. Tras exponer su posicionamiento general y las
Beatriz de la Fuente Marina
doaj +1 more source
Las colocaciones en la enseñanza del español de los negocios [PDF]
En el presente artículo se muestra una breve panorámica del tratamiento de las colocaciones en la enseñanza/aprendizaje del español de los negocios.
Fernando D. González Grueso
core +1 more source
En este artículo nos proponemos ahondar en el conocimiento del fenómeno por el cual algunos sustantivos designativos se usan como (o dan lugar a) unidades que sirven en mayor o menor grado a la cuantificación.
Javier San Julián Solana
doaj
The transitive and ditransitive use of "dar" in a contrastive written corpus [PDF]
Los verbos frecuentes se consideran problemáticos para los aprendientes de lenguas extranjeras porque han desarrollado en cada lengua muchas especificidades.
Sánchez Rufat, Anna
core

