Results 21 to 30 of about 218 (142)

Figurative World of Poem by Taras Shevchenko “A Meditation (Water Is Flowing to the Blue Sea…)” and the Peculiarities of its Recreation in Crimean Tatar Translation [PDF]

open access: yes, 2022
Crimean Tatar translations of Taras Shevchenko’s poetic compositions are most perfectly represented in Simferopol publications as “Saylama sheerler” [“The elected Works”] (1940) and “Far and Near – Uzaq ve yaqyn – Shevchenko” (1999).
Viktor I. Humeniuk
core   +1 more source

Falshfasad

open access: yesAmerican Ethnologist, Volume 49, Issue 4, Page 461-477, November 2022., 2022
ABSTRACT Zaryadye Park is an extravagant landscaping project–cum–multimedia attraction that opened in 2017 adjacent to Moscow's Kremlin. This article opens with a short reflection on the portents of war legible, with the benefit of hindsight, in Zaryadye's design.
MICHAŁ MURAWSKI
wiley   +1 more source

Abdullah ibn Rizvan-Pasha. The Chronicle “Tevarikh-i Desht-i Kiptchak”. Part 4 (end) [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2022
he column presents one of the principal narrative sources reflecting the history of the Golden Horde and the Crimean Khanate – the work “Tevarikh-i Desht-i Kiptchak” (“The Chronicle of the Desht-i Kiptchak”, 1638) from under the pen of Abdullah ibn ...
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Abdullah ibn Rizvan-Pasha. The Chronicle «Tevarikh-i Desht-i Kiptchak». Part 3 [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2021
The column presents one of the principal narrative sources reflecting the history of the Golden Horde and the Crimean Khanate – the work “Tevarikh-i Desht-i Kiptchak” (“The Chronicle of the Desht-i Kiptchak”, 1638) from under the pen of Abdullah ibn ...
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Abdullah ibn Rizvan-Pasha. The Chronicle «Tevarikh-i Desht-i Kiptchak». Part 2 [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2021
The column presents one of the principal narrative sources reflecting the history of the Golden Horde and the Crimean Khanate – the work “Tevarikh-i Desht-i Kiptchak” (“The Chronicle of the Desht-i Kiptchak”, 1638) from under the pen of Abdullah ibn ...
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Dervish Mehmed bin Mubarek Geray Genghisi. The Chronicle “Tarikh-i Mehmed Geray” (“Mehmed Geray’s History”). Part 1 [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2022
The Chronicle “Tarikh-I Mehmed Geray” (1682–1703) by Crimean Tatar historiographer Dervish Mehmed bin Mubarak Geray Ginghisi is the narrative source reflecting the history of the Ottoman state in 1682–1703.
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Dervish Mehmed bin Mubarek Geray Genghisi. The Chronicle “Tarikh-i Mehmed Geray” (“Mehmed Geray’s History”). Part 3 [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2023
The Chronicle “Tarikh-i Mehmed Geray” (1682–1703) by the Crimean Tatar historiographer Dervish Mehmed bin Mubarek Geray Genghisi is the narrative source reflecting the history of the Crimean Khanate and the Ottoman state in 1682–1703.
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Dervish Mehmed bin Mubarek Geray Genghisi. The Chronicle “Tarikh-i Mehmed Geray” (“Mehmed Geray’s History”) (part 4)* [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2023
The Chronicle “Tarikh-i Mehmed Geray” (1682–1703) by the Crimean Tatar historiographer Dervish Mehmed bin Mubarek Geray Genghisi is the narrative source reflecting the history of the Crimean Khanate and the Ottoman state in 1682–1703.
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Literary and artistic process on the pages of "Alem-i Subyan" ("Children's World")

open access: yesЯзык и текст, 2019
In the recent decades, interest in the Crimean-Tatar periodicals of the late XIX and first half of the XX centuries has been intensified in the domestic scientific community, as to chronicles that have captured the literary background of the ...
L.A. Memetova
doaj   +1 more source

Remmal Khoja. Chronicle “Tarih-i Sahib Giray Khan” (“History of Khan Sahib Giray”). Part 3. [PDF]

open access: yesКрымское историческое обозрение, 2019
To the attention of the readers is offered the Russian translation of the fragments from the chronicle «Tarikh-i Sahib Geray Khan» (XVI c.) The beginning of the work was published in the previous issue of the journal.
Refat Abduzhemilev
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy