Our diversity and the Italian Constitution. Do we really need human races? [PDF]
This paper describes a proposal regarding the presence of the word "race" in the Italian Constitution. Three points are worth of note. Firstly, simply removing the word race from the Constitution is of no real help, since we could miss an indispensable ...
Danubio, Maria Enrica +1 more
core +1 more source
Makna dan Pencarian Padanan Dalam Penerjemahan Lintas Budaya
This article aims at conveying meaning and lexical-meaning in the cross-cultural translation of a given-cultural discourse from one language to another, for this case, English into Bahasa Indonesia or vice-versa.
Frans Sayogie
doaj +1 more source
Capsule Networks With Word-Attention Dynamic Routing for Cultural Relics Relation Extraction
Online museums and online cultural relic information provide abundant data for relation extraction research. However, in the relation extraction task of modelling space information, spatially insensitive methods of convolutional neural networks and long ...
Min Zhang, Guohua Geng
doaj +1 more source
Cultural variation in cognitive flexibility reveals diversity in the development of executive functions [PDF]
Cognitive flexibility, the adaptation of representations and responses to new task demands, improves dramatically in early childhood. It is unclear, however, whether flexibility is a coherent, unitary cognitive trait, or is an emergent dimension of task ...
Dale, Michael +3 more
core +3 more sources
Theoretical Foundations and Limits of Word Embeddings: What Types of Meaning can They Capture? [PDF]
Measuring meaning is a central problem in cultural sociology and word embeddings may offer powerful new tools to do so. But like any tool, they build on and exert theoretical assumptions.
Alina Arseniev-Koehler
semanticscholar +1 more source
An Investigation of Cultural Components in Arabic Translation of “Kharidare Eshgh” According Newmark’s Theory [PDF]
Cultural elements as major parts of texts play an important role in conveying the main concepts to the readers. Understanding these concepts is the main concern of translators of different scripts.
Zahra Salimi +2 more
doaj +1 more source
Problems of Word for Word Equivalence in English—Arabic Dictionaries and their Lexical and Cultural
The basic principle underlying all bilingual lexicographical practice is word- for word equivalence. This principle is based on the belief that meaning is a universal concept found in all languages .The only difference is in the words provided by ...
Nadhum Ghurab
doaj +1 more source
Cultural differences in applying Kansei Engineering to services [PDF]
It is imperative for companies to provide competitive products and services at a competitive price. Products and services need to offer features and properties which can makethem distinguishable and attractive to customers.
Hartono, Markus +2 more
core +1 more source
The public release of ChatGPT, a generative artificial intelligence language model, caused wide-spread public interest in its abilities but also concern about the implications of the application on academia, depending on whether it was deemed benevolent (
D. Spennemann
semanticscholar +1 more source
Analysis of Cultural Meme Characteristics for Big Data of Cultural Relics
The cultural meme is the smallest unit constituting a dynasty′s culture, which has the same inheritance and variability as biological genes. Here, based on the name of cultural relics, we extract cultural memes through semantic word segmentation, word ...
Haifeng Li +5 more
doaj +1 more source

