Results 51 to 60 of about 4,612 (109)
Kan poesien redde? Lyrikkens rolle hos Czesław Miłosz og i hans norske gjendiktning ved Paal Brekke [PDF]
The purpose of the paper is to compare the original verse by Czesław Miłosz and its translated version by Paal Brekke. To discuss the images of the poetry and the poet in Campo di Fiori and Tilegnelse the comparative translation theory is applied and the
Wilkus-Wyrwa, Aleksandra
core +1 more source
Series introduction to New Trad literary journal, dedicated to new poems that make use of archaic ...
Joshua Mostafa
core +1 more source
Traps of the trade. Gender and mistranslation in five polish translations of T. S. Eliot’s The Waste Land [PDF]
The article touches upon gender translation problems, which arise on the level of grammar, culture and imagery. The problem is signaled with reference to five Polish translations of the opening passage of T. S. Eliot’s The Waste Land (1922). The analysis
Aneta Mancewicz
core
Freedom in community or freedom in solitude? Remarks on republicanism and liberalism [PDF]
A political thought is an area of legitimate contribution of competitive ideas. Liberalism is often considered as one of the most significant and influential paradigm of our times.
Bocheński, Tobiasz Adam
core +2 more sources
XXth Century Man Czesław Miłosz With Opposing Aspect
XXth century has become the age of scientific discoveries and social, cultural and political changes. While on the one half of the world democracy and capitalism were developing, on the other half totalitarian regimes like communism, fascism, Nazism were
Aybike KILIK
doaj
Czesław Miłosz w zbiorach Archiwum Emigracji - opracowanie archiwalno-bibliograficzne
.
Paulina Matysiak
doaj +1 more source
Czesław Miłosz, jako przedstawiciel poezji polskiej i światowej w Chinach, zdobył uznanie chińskich poetów, którzy doceniają jego wiersze za umiejętność łączenia poezji z rzeczywistością.
Weiting Zhao
doaj +1 more source
Cichy katastrofizm: Czesław Miłosz i Józef Czechowicz [PDF]
Tekst stanowi próbę porównania poetyckiego języka Józefa Czechowicza i Czesława Miłosza w kontekście katastrofizmu. Tych dwu poetów łączy wykorzystanie tzw. cichego katastrofizmu. Są wyrazicielami emocji całej polskiej społeczności okresu międzywojnia.
Szwagrzyk, Aleksandra
core
"Who Gets Translated and Why? Anthologies of Twentieth-Century Greek Poetry in Poland" [PDF]
The translation of Modern Greek poetry in Poland began on a regular basis at the end of the 1960s and falls into two broad categories: anthologies and the poetry of Cavafy.
Kruczkowska, Joanna
core +1 more source
Microbiological and Physicochemical Composition of Various Types of Homemade Kombucha Beverages Using Alternative Kinds of Sugars. [PDF]
Kluz MI +12 more
europepmc +1 more source

