Aizkibelen 'Euzkeratik erderara biurtzeko itztegia': eskuizkributik argitalpenera [PDF]
Gutxitan dugu euskalaritzan testu baten edizioa eta eskuizkribua erkatzeko aukera; Aizkibelen Diccionario Basco-Español-en kasuan ordea, hala da. Lan honetan eskuizkribu hori eta egilea hil ondoren argitaratutako bertsioa konparatu ditugu.
Ekaitz Santazilia
doaj +2 more sources
A dictionary of locutons from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev (отходный — ощущу) [PDF]
The “Dictionary of Locutions from Liturgical Books” by Protopriest A. Nevostruev, completed in the middle of the 19th century and never published, can be regarded both as a significant achievement of Church Slavonic studies and as a valuable ...
Maria Davydenkova +4 more
doaj +1 more source
A dictionary of locutons from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev (озлащаю – он??ъ) [PDF]
The “Dictionary of Locutions from Liturgical Books” by Protopriest A. Nevostruev, completed in the middle of the 19th century and never published, can be regarded both as a signifi cant achievement of Church Slavonic studies and as a valuable ...
Maria Davydenkova +2 more
doaj +1 more source
A dictionary of locutons from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev (Опагубляю — оскорбляюся) [PDF]
The Dictionary of Locutions from Liturgical Books by Protopriest A. Nevostruev, completed in the middle of the 19th century and never published, can be regarded both as a significant achievement of Church Slavonic studies and as a valuable lexicographic ...
Maria Davydenkova +2 more
doaj +1 more source
A dictionary of locutons from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev [PDF]
The Dictionary of Locutions from Liturgical Books by Protopriest A. Nevostruev, completed in the middle of the 19th century and never published, can be regarded both as a signifi cant achievement of Church Slavonic studies and as a valuable lexicographic
Maria Davydenkova +4 more
doaj +1 more source
The Manuscript Dictionary Dictionarium Latino-Illiricum (1715–1716) Written by Đuro Matijašević
Dictionarium Latino-Illiricum is a bilingual Latin-Croatian dictionary composed in the first half of the 18th century. It contains about 13,000 entries, and conceptually represents a combination of an explanatory and a translational general dictionary ...
Ivana Franić
doaj +1 more source
О системе падежей mariйskogo qzыka в рукописном памятнике 2-й половины XVIII века [Manuscript Mari-Russian Dictionary by V. Kreknin and I. Platunov]; pp. 205-212 [PDF]
This article considers the grammatical category of case, based on the entries of a manuscript dictionary of the second half of the 18th century. At present, the unpublished monument is kept in the manuscript department of the Russian National Library as ...
Oleg Sergeev
doaj +1 more source
A dictionary of locutions from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev (огневѣщанно — озимѣю) [PDF]
The Dictionary of Locutions from Liturgical Books by Protopriest A. Nevostruev, completed in the middle of the 19th century and never published, can be regarded both as a significant achievement of Church Slavonic studies and as a valuable lexicographic ...
Maria Davydenkova +3 more
doaj +1 more source
A dictionary of locutions from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev [PDF]
The Dictionary of Locutions from Liturgical Books by Protopriest A. Nevostruev, completed in the middle of the 19th century and never published, can be regarded both as a significant achievement of Church Slavonic studies and as a valuable lexicographic ...
Maria Davydenkova +4 more
doaj +1 more source
O rukopisnom udmurtsko-russkom slovare 1816 goda. On a Manuscript of the Udmurt-Russian Dictionary of 1816; pp. 44-48 [PDF]
In the manuscript Dictionary of the Votyak Language compiled by priest Stepan Sidorov in the Votyak village of Jelovo in October 1816 there is a list of about one thousand words.
Leonid Ivšin
doaj +1 more source

