Results 51 to 60 of about 74,504 (255)
Fachwörterbuch, Autorenwörterbuch und Wörterbuchhybride. Zu einem Problem der Fachlexikographie
Specialized lexicography is an important and dynamically developing branch of lexicography today, and specialized dictionaries are frequently used reference works.
Monika Bielińska
doaj +1 more source
LLM‐Based Scientific Assistants for Knowledge Extraction: Which Design Choices Matter?
A comprehensive framework for optimizing Large Language Models in domain‐specific applications is introduced. The LLM Playground integrates Prompt Engineering, knowledge augmentation, and advanced reasoning strategies to enable systematic comparison of architectures and base models.
David Exler +7 more
wiley +1 more source
THE STUDIES OF BENER HAKKI HAKERİ ON THE DOCUMENTATION OF THE EXISTANCE OF TURKISH CYPRIOT VOCABULARY / KIBRIS TÜRK SÖZ VARLIĞININ BELGELENMESİNDE BENER HAKKI HAKERİ’NİN ÇALIŞMALARI [PDF]
This study was conducted for Bener Hakkı Hakeri, who serves for Turkish Cypriot accent researches, and his study named Hakeri’s Cyprus Turkish Dictionary.
Gürkan Gümüşatam
doaj
The Project of building the historical dictionary of the Arabic language
The present research studies a part of the projects which are related to “The Arabic Historical Dictionary“ and associated with the Doha Arabic Historical Dictionary foundation.
Houssam Eddine Taouririt, Imane Chacha
doaj +1 more source
Composition‐Aware Cross‐Sectional Integration for Spatial Transcriptomics
Multi‐section spatial transcriptomics demands coherent cell‐type deconvolution, domain detection, and batch correction, yet existing pipelines treat these tasks separately. FUSION unifies them within a composition‐aware latent framework, modeling reads as cell‐type–specific topics and clustering in embedding space.
Qishi Dong +5 more
wiley +1 more source
The Interoperability Challenge in DFT Workflows Across Implementations
Interoperability and cross‐validation remain major challenges in the computational materials science. In this work, we introduce a common input/output standard that enables internal translation across multiple workflow managers—AiiDA, PerQueue, Pipeline Pilot, and SimStack—while producing results in a unified schema.
Simon K. Steensen +13 more
wiley +1 more source
This study investigated the use of U-Dictionary and Google Translate in translating English Speech into the Indonesian language. This study aimed to test whether U-Dictionary outperforms Google Translate in translating English Speech into Indonesian. The
Suhartawan Budianto +2 more
doaj +1 more source
Dictionary is what is needed to find a term with the right translation. Current technological developments make things very easy and inexpensive. The use of smartphone technology is now very suitable to replace the printed dictionary into a digital ...
Haji Putra, Hendri Ahmadian
doaj +1 more source
A Hybrid Transfer Learning Framework for Brain Tumor Diagnosis
A novel hybrid transfer learning approach for brain tumor classification achieves 99.47% accuracy using magnetic resonance imaging (MRI) images. By combining image preprocessing, ensemble deep learning, and explainable artificial intelligence (XAI) techniques like gradient‐weighted class activation mapping and SHapley Additive exPlanations (SHAP), the ...
Sadia Islam Tonni +11 more
wiley +1 more source
PURE OR HYBRID? THE DEVELOPMENT OF MIXED DICTIONARY GENRES
This paper explores 'hybrid' genres of dictionaries and other reference works. Against the tradition of general dictionaries becoming ever more specialised, there has also been a growing trend of mixing two or more 'pure' dictionary types for achieving ...
Reinhard R. K. Hartmann
doaj

