Results 21 to 30 of about 2,895 (134)
La resiliencia del mito quijotesco: Don Quijote Z o el mash-up del clásico
Entre las más recientes apropiaciones de Don Quijote de la Mancha cabe destacar el mash-up como un comentario a la inagotable presencia del texto de Cervantes en la cultura contemporánea. Don Quijote Z (2010) proporciona un original acercamiento al texto
Miriam Borham-Puyal
doaj +1 more source
ANÁLISE DE DON QUIJOTE, UMA ADAPTAÇÃO TEATRAL DE DON QUIJOTE DE LA MANCHA [PDF]
<p class="Padro">Este artigo analisa a adaptação teatral intitulada <em>Don Quijote, </em>baseada em uma obra clássica da literatura espanhola, <em>El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha</em> – Partes I (1605) e II (1615), de Miguel de Cervantes.
openaire +2 more sources
Se reseñó el libro: Don Quijote de la Mancha. Editada con estudio preliminar y notas por Juan Bautista Avalle-Arce.
R. M. Flores
doaj +1 more source
HAGEDORN, Hans Christian (coord.) (2011). "Don Quijote en su periplo universal. Aspectos de la recepción internacional de la novela cervantina." Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 476 pp.
Maribel Martínez-López
doaj +1 more source
Aspectos da tradução como recriação em Don Quijote [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão.A presente dissertação levanta e analisa aspectos de tradução ao português do clássico El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, de Cervantes. Chama a
Schveitzer, Emília Marta
core
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
El propósito de esta edición del Quijote es allanar el camino a los lectores, aunque sin alterar el original cervantino. Para ello se ha compuesto un texto accesible y sencillo, modernizado en el lenguaje y anotado de modo que los comentarios sirvan como un apoyo inmediato a la lectura. Siglos después, el Quijote sigue siendo un libro deslumbrante, que
+5 more sources
Don Quijote y la danza postmoderna [PDF]
Estudio comparativo de las creaciones de cuatro coreógrafos/as que en los últimos años del siglo XX se inspiraron o integraron elementos de la novela cervantina en sus piezas escénicas: Ginette Laurin (Montreal, 1955), Santiago Sempere (Albaida, 1954 ...
Martínez del Fresno, Beatriz
core
El corrector de textos: Valor de una profesión
Estábamos gozando del primer tomo de una edición del Quijote de 1740 cuando hallamos, al comienzo, un párrafo en que Julián del Cerro, escribano del rey, le daba licencia a Juan de San Martín, mercader de libros en esa Corte, para que por una vez pudiera
Alicia María Zorrilla
doaj +1 more source
Una lectura del Quijote. Avellaneda y el Conde Peranzules
Este trabajo está dedicado a un aspecto de la desatinada lectura de Avelladena que dio lugar a la pretendida continuación de la “genial invectiva contra los libros de caballería” de Miguel de Cervantes.
Beatriz Mariscal Hay
doaj +1 more source

