Results 1 to 10 of about 149 (123)
The Expressive Creativity of Euphemism and Dysphemism [PDF]
Euphemism and dysphemism are two cognitive processes of conceptualisation, with countervalent effects (having the same base and resources but different aims and purposes), of a certain forbidden reality.
Miguel Casas Gómez
exaly +4 more sources
The Translatability of Euphemism and Dysphemism in Arabic-English Subtitling [PDF]
This paper explores the translatability of Arabic amelioration and pejoration in English subtitling, illustrated with a subtitled Egyptian film, Ramadan atop the Volcano by Arab Radio and Television (ART). The paper first examines the nature of euphemism
Mohammad Ahmad Thawabteh
exaly +4 more sources
The use of dysphemism in the Japanese film: Kizudarake no Akuma
The study examined the use of dysphemism in a Kizudarake no Akuma film which aimed to describe the forms and functions of dysphemism in the movie Kizudarake no Akuma.
Alya Nisfalaila +2 more
doaj +3 more sources
DYSPHEMISM USED IN PROHABA NEWSPAPER
The unique use of language plays an important role in media, especially for the journalist business like newspapers. As a strategy to develop journalistic business, many mass media work hard to attract the reader's attention, such as the use of language ...
Intan Maulana +2 more
doaj +1 more source
Euphemisms and dysphemism: in search of a boundary line
Straightforward remarks may sometimes be regarded as either an offence or an indelicacy. That is the reason why, to avoid the danger of being perceived vulgar or illmannered, language users prefer to employ a range of so-called concealing mechanisms ...
Bożena Duda
doaj +3 more sources
The Translation of Dysphemism on YouTube
Tri Wiratno +3 more
exaly +2 more sources
The Form and Use of Dysphemism in Hoax
Agus Ari Iswara
exaly +2 more sources
Pejoration is an under‐researched topic in the Arabic language. This study intends to examine pejoration in Egyptian Arabic, as well as its domains and causes. The study employs a socio‐semantic approach for pursuing in‐depth investigations of pejoration in Egyptian Arabic. Pejoration was contextually traced with the purpose of revealing how contextual
Sayed M. Ismail +3 more
wiley +1 more source
Current research focuses on an observational investigation of dysphemistic words and phrases in contemporary animated films. The language of animated films varies from other genres and styles, and this divergence from conventional language presents an important sociolinguistic problem.
Admir R. Gorcevic +2 more
openaire +1 more source
Euphemism, Orthophemism, and Dysphemism in the Translation of Sexual Languages [PDF]
M R Nababan
exaly +2 more sources

