The Croatian Web Dictionary – Mrežnik Project – Goals And Achievements [PDF]
The Croatian Web Dictionary – Mrežnik project is at the moment of writing of this paper at the end of the third year. The project goals are to compile an e-dictionary of the Croatian language that is online, free, corpus-based, monolingual, hypertext ...
Lana Hudeček, Milica Mihaljević
doaj +4 more sources
A perspective on e-lexicography [PDF]
This paper provides an overview of basic assumptions and classifications in the discipline of e-lexicography. The classification of e-dictionaries, the description of the lexicographical process for e-dictionaries, and an overview of the most popular ...
Christine Möhrs +1 more
doaj +4 more sources
Pedro A. Fuertes-Olivera: A Guide to Practical Online Lexicography [PDF]
A Guide to Practical Online Lexicography, authored by Pedro A. Fuertes-Olivera, provides a structured, up-to-date guide to digital lexicography, combining contemporary theoretical insights with practical, workflow-oriented guidance.
Gorana Duplančić Rogošić
doaj +3 more sources
Model for developing educational games based on data from dictionary structure
The paper describes a model for transferring data from dictionary structure into games. The model is developed on the example of Croatian Web Dictionary – Mrežnik.
Josip Mihaljević, Lana Hudeček
doaj +3 more sources
Electronic lexicography is a branch of lexicography that deals with theoretical and practical aspects of online dictionaries, additionally encompassing encyclopedias, lexicons, glossaries, terminological repositories, and other online information tools ...
Ivana Filipović Petrović +1 more
doaj +1 more source
Anent the the first dictionaries in Yakut language (survey analysis of dictionaries published before 1935) [PDF]
The article is devoted to a survey analysis of the first dictionaries in the Yakut language published before 1935. The author raises the question of developing new dictionaries of various types.
Efremova Nadezhda
doaj +1 more source
Meaning and function of Spanish formulemes and pragmatemes vs. illocutionary verbs
From the perspective of Pragmatics, some scholars claim that the taxonomy of illocutionary acts should be revised. The aim of this paper is to propose such a review by means of a research field in which Lexicography and Pragmatics overlap.
María Auxiliadora Barrios Rodríguez
doaj +1 more source
Analysis of documentary and terminological needs of doctors and medical translators as a basis for the development of a next-generation multilingual dictionary [PDF]
The objective of this study is to develop a multilingual lexicographical resource aimed at doctors and medical translators. Due to the fact that these two groups have different needs, current resources are unable to satisfy both equally.
Corpas Pastor, Gloria +1 more
core +9 more sources
Reflexiones sobre el papel y diseño de los diccionarios de traducción especializada [PDF]
Este artículo trata de los diccionarios especializados de traducción. Basado en los principios de la teoría funcional, analiza las diversas fases y subfases del proceso traductivo desde una perspectiva lexicográfica mostrando que un diccionario de ...
Tarp, Sven
core +8 more sources
Professional nouns in Croatian e-terminography and e-lexicography
This paper analyses the occurrence and lexicographic representation of professional nouns and noun phrases in Croatian general and terminological dictionaries. The focus of study are E-dictionaries and terminological databases.
Lana Hudeček, Milica Mihaljević
doaj +1 more source

