Results 81 to 90 of about 8,750 (206)

Continua of Multilingualism and Multiliteracy Across English Language Teaching Settings

open access: yesTESOL Quarterly, Volume 59, Issue 4, Page 2371-2385, December 2025.
Abstract It has been some 35 years since the publication of the article “Continua of Biliteracy” by Hornberger (1989). In this time much has changed in language education in terms of concepts, theories and practices, partly due to the different educational needs in different parts of the world, and partly due to the influence of ideas that have emerged
Constant Leung
wiley   +1 more source

English as a lingua franca in higher education: Implications for EAP [PDF]

open access: yesIbérica, 2011
The last decade has brought a number of changes for higher education in continental Europe and elsewhere, a major one being the increasing use of English as a lingua franca (ELF) as the medium of instruction.
Beyza Björkman
doaj  

Global interactions in English as a Lingua Franca. How written communication is changing under the influence of electronic media and new contexts of use [PDF]

open access: yes, 2012
This volume investigates the changes undergone by written communication in our globalized world as English as a Lingua Franca (ELF), which usually functions as a language for communication purposes, becomes a language for identification purposes ...
POPPI, Franca
core  

Analyzing Use of Thanks to You: Insights for Language Teaching and Assessment in Second and Foreign Language Contexts [PDF]

open access: yes, 2011
This investigation of thanks to you in British and American usage was precipitated by a situation at an American university, in which a native Arabic speaker said thanks to you in isolation, making his intended meaning unclear.
Crompton, Peter, Lanteigne, Betty
core   +2 more sources

Pragmatic strategies in English as a Lingua Franca (ELF) for tourism.

open access: yes11th International Conference on Higher Education Advances (HEAd’25)
Rooted in Jenkins’s (2015) multilingual perspective on ELF communication, this investigation analyses overt, covert, and translanguaging practices within the specialised language domain of tourism. Aligning with Cogo (2016) and recent research on multilingualism, it captures “languaging” or “translanguaging” practices within speakers’ repertoires.
openaire   +2 more sources

Exploring third spaces during pre‐service teacher online intercultural conversations

open access: yesWorld Englishes, Volume 44, Issue 4, Page 559-576, December 2025.
Abstract We examined intercultural conversations in English between South African and Dutch pre‐service teachers during a Collaborative Online International Learning (COIL) project. Unlike traditional COIL research, which emphasizes good practices and professional development, our approach explored the significance of everyday conversations in finding ...
Peter Mesker, Sarina de Jager
wiley   +1 more source

ENGLISH AS A LINGUA FRANCA: IMPLICATIONS FOR PEDAGOGY AND ASSESSMENT

open access: yesTEFLIN Journal, 2017
The English language functions as a global language that facilitates communication among people of different lingua-cultures. This background leads to the question of whether the traditional language assessment still fulfils the needs of the majority of
Fan (Gabriel) Fang
doaj   +1 more source

"To ELF or not to ELF?" (English as a Lingua Franca): that's the question for Applied Linguistics in a globalized world [PDF]

open access: yesRevista Brasileira de Linguística Aplicada, 2012
The realization that there are today more nonnative speakers than native speakers of English in the world with institutionalized and nativized varieties as well as their own specific communicative, cultural and pragmatic competencies has led to the rethinking of present-day practices in teaching, teacher preparation, and the writing of textbooks ...
openaire   +2 more sources

Okay in intercultural lingua franca interactions between Chinese and British postgraduate students

open access: yesWorld Englishes, Volume 44, Issue 4, Page 655-666, December 2025.
Abstract The forms and functions of okay have been investigated extensively in contexts where interlocutors speak the same language (e.g., German, Hungarian, and Swedish). Conversely, comparatively few studies have been conducted on how okay is used among people who do not share the same first language, such as lingua franca encounters.
Angela Sabbah‐Taylor   +1 more
wiley   +1 more source

Erasmus students using English as a "lingua franca": does study abroad in a non-English-speaking country improve L2 English? [PDF]

open access: yes, 2016
There is a lack of research on the impact of study abroad (SA) on the development of L2 English when students study in non-anglophone countries. The aim of the present study is to fill this gap by examining 39 Catalan/Spanish students who, as part of an ...
Arnó Macià, Elisabet   +2 more
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy