Results 1 to 10 of about 1,012,925 (234)

DOGMATIC EQUIVALENCE: A KEY TO LITURGICAL TRANSLATION?

open access: yesІноземна філологія, 2022
The article presents the fundamentals of liturgical translation in search for the core of this partial translation theory. Liturgical texts are known to combine three dimensions of religious discourse: semantics (especially dogmatic exegesis), poetics (
Shmiher, Taras
doaj   +1 more source

Inter-lingual correspondence between the conceptual systems of patent law in Russia and the United States

open access: yesИсследования языка и современное гуманитарное знание, 2022
Due to its deep connection with international law and the requirement to register patents in every country where protection of an invention is sought, patent law requires an immense number of translations every year. Nevertheless, considerable diversity
Мария Викторовна Бумакова
doaj   +1 more source

Problems of Lexical and Grammatical Equivalence in Translation: A Didactic Approach

open access: yesRomanian Journal of English Studies, 2023
Even if translation competence is not restricted to the knowledge of the two languages in contact, it is obvious that the quality of a translated text depends to a great extent on the appropriate use of the target language lexical items and combinations ...
Cozma Mihaela, Jumanca Romaniţa
doaj   +1 more source

A phase III, randomised, double‐blind, multi‐national clinical trial comparing SB12 (proposed eculizumab biosimilar) and reference eculizumab in patients with paroxysmal nocturnal haemoglobinuria

open access: yeseJHaem, 2023
Treatment of paroxysmal nocturnal haemoglobinuria (PNH) includes the monoclonal antibody eculizumab. This randomised, double‐blind, multi‐national cross‐over Phase III study in PNH patients aimed to demonstrate the equivalence of the proposed eculizumab ...
Jun Ho Jang   +7 more
doaj   +1 more source

Pathology of the Process of Selecting Military Ranks in Arabic Dictionaries [PDF]

open access: yesپژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی, 2021
One of the problems for translators is the adaptation to military ranks. The difficulty of a translator is doubled when the number of military ranks in the source and target languages is not the same; as a result, these terms remain unequal in one of the
Fatemeh Zarei   +2 more
doaj   +1 more source

A Note on the Reality of Incomputable Real Numbers and Its Systemic Significance

open access: yesSystems, 2021
We discuss mathematical and physical arguments contrasting continuous and discrete, limitless discretization as arbitrary granularity. In this regard, we focus on Incomputable (lacking an algorithm that computes in finite time) Real Numbers (IRNs).
Gianfranco Minati
doaj   +1 more source

La banalisation de la remise en question de l'autorité de la chose jugée d'une décision juridictionnelle nationale en matière d'aides d'État

open access: yesEuropean Papers, 2016
(Series Information) European Papers - A Journal on Law and Integration, 2016 1(1), 335-337 | European Forum Highlight of 16 April 2016 | (Abstract) Klausner Holz marks a further step in the determination of the relationship between the European law of ...
Vincent Couronne
doaj   +1 more source

Triadic Automata and Machines as Information Transformers

open access: yesInformation, 2020
Algorithms and abstract automata (abstract machines) are used to describe, model, explore and improve computers, cell phones, computer networks, such as the Internet, and processes in them.
Mark Burgin
doaj   +1 more source

Topological Hochschild cohomology and generalized Morita equivalence [PDF]

open access: yes, 2004
We explore two constructions in homotopy category with algebraic precursors in the theory of noncommutative rings and homological algebra, namely the Hochschild cohomology of ring spectra and Morita theory.
Andrew Baker   +2 more
core   +3 more sources

The Semantics of Heart: Translation Problems

open access: yesELOPE, 2005
Words hardly ever occur on their own, because they can hardly mean anything on their own, when asked about the meaning of an isolated word, in order to figure it out, what one does is try to place it in a context or use it in a collocation.
Hortensia Pârlog
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy