On the semantic equivalence of language syntax formalisms
There are various approaches to describing the syntax of a language [\textit{E. Visser}, Syntax definition for language prototyping. Amsterdam: Univ. Amsterdam (1997; Zbl 0900.68290)]. Formal grammar [\textit{N. Chomsky}, Three models for the description of language. IRE Trans. Inf. Theory 2, No. 3, 113-124 (1956; Zbl 0156.25401)], [\textit{J. Earley},
Samuele Buro, Isabella Mastroeni
openaire +4 more sources
Checking the equivalence of two Boolean functions, or combinational circuits modeled as Boolean functions, is often desired when reliable and correct hardware components are required.
Wilayat Khan +3 more
doaj +1 more source
Exploring Best Approaches to Bible Translation for Native and Non-Native English Speakers
From around the Reformation period to modern times, many English Bibles have been produced. In their production, many approaches have been employed. These approaches have been categorized in different ways by different scholars.
Babatunde Adekunle Ogunlana
doaj +1 more source
A typology of lexical semantic relations between nominal lexemes of Slavic origin with identical roots in Serbian and Bulgarian (a comparative approach) [PDF]
This paper discusses the semantic relations between common nouns of Slavic origin in contemporary Serbian and Bulgarian, as well as their phonological and prosodic adaptations and integrations in the respective lexical systems.
Aleksić Mariana Z.
doaj +1 more source
Study the Reasons for Translators’ Slippage in the Translation Referential Meaning (A Case Study of the Translation the Second Volume of the Book Al- Ayyam) [PDF]
Keywords: Book of Al-Ayyam, Taha Hossein, Khadiv Jam, Al-Ayyam Translating, Referential Meaning, Slippage in theReferential Meaning.IntroductionWhether we consider the translation unit as a word, a sentence, a text, or even a concept, the quest for ...
Horiyeh Kokabi Dana, Ali Saedavi
doaj +1 more source
A case study of the euphemism of Nahj al-Balaghah based on the model of Carmen Garces [In Persian] [PDF]
This study seeks to answer the question of how Persian translations of the euphemisms of Nahj al-Balaghah have been presented using the second level of the Garcés translation evaluation model - the syntactic level of lexicography by a comparative ...
Tahereh Mohseni +1 more
doaj +1 more source
Language models trained on billions of tokens have recently led to unprecedented results on many NLP tasks. This success raises the question of whether, in principle, a system can ever “understand” raw text without access to some form of grounding.
William Merrill +3 more
doaj +1 more source
Computing with Infinite Objects: the Gray Code Case [PDF]
Infinite Gray code has been introduced by Tsuiki as a redundancy-free representation of the reals. In applications the signed digit representation is mostly used which has maximal redundancy.
Dieter Spreen, Ulrich Berger
doaj +1 more source
An Analytical Study of the Translations of Genesis 1:26-27 in the Akuapem-Twi Bible
In Ghana, the Western missionaries who introduced Christianity into the country reduced some Ghanaian languages into written form and then translated the Bible into these languages.
Emmanuel Twumasi-Ankrah +3 more
doaj +1 more source
TYPOLOGY OF TRANSLATION ERRORS IN PROFESSIONAL INTERPRETING [PDF]
The article considers the problem of typology of errors in professional interpretating based on the analysis of approaches and their classifications. Minding the main parameters of target text assessment (the degree of preserving the main content of ...
Nataliia V. Zinukova
doaj +1 more source

